Wer kann mir das bitte übersetzen?

Diskutiere Wer kann mir das bitte übersetzen? im Thaiboard Forum im Bereich Thailand Forum; Auch von mir vielen Dank für deine Mühe, Jiap! Khop khun krap! :applaus:
gehfab

gehfab

Ehrenmitglied
Dabei seit
20.02.2009
Beiträge
1.232
Reaktion erhalten
2
Auch von mir vielen Dank für deine Mühe, Jiap! Khop khun krap! :applaus:
 
Jiap

Jiap

Senior Member
Dabei seit
24.08.2001
Beiträge
2.427
Reaktion erhalten
0
Ort
NRW
Gern geschehen. :wai:
 
Taunusianer

Taunusianer

Senior Member
Dabei seit
01.01.2007
Beiträge
1.818
Reaktion erhalten
88
Ort
Bad Homburg
Da mir dies nach dem amtlich anerkannten Übersetzung-Thread aussieht, auch mal eine Frage:

Ich suche die thailändische Schreibweise für "Dickerchen", also bumbpui. Habe bei Clickthai nix gefunden, was aber auch einfach daran liegen kann, das es evlt. gar nicht Dickerchen, Mopel oder sonst was in die Richtung heißt.

Weiß jemand rat? Ich habe jetzt schon mal so 5 in meinen Augen mögliche Schreibweisen durchprobiert, aber da war nix dabei. Kann auch nicht sagen, ob es wirklich mit einem boo-bamai losgeht, beim bpoo-blaa bin ich mir relativ sicher.

Danke
Taunusianer
 
Micha

Micha

Senior Member
Dabei seit
28.01.2003
Beiträge
21.747
Reaktion erhalten
2.633
Finde es ebenfalls in keinem Wörterbuch.

Vom Gefühl her würde ich es so schreiben: ปุ้มปุ้ย

Und wenn man bei google schaut, dürfte das, nachdem was da bspw. herum kommt, gar nicht so falsch sein.
 
Taunusianer

Taunusianer

Senior Member
Dabei seit
01.01.2007
Beiträge
1.818
Reaktion erhalten
88
Ort
Bad Homburg
Super, Micha. Danke Dir. Mit 2mal ป habe ich es jetzt gar nicht probiert, aber das scheint es in der Tat nach all den Googletreffern zu sein. Ich hatte mir jetzt noch erhofft, das ich dem Ursprung des Wortes, bzw. der genauen Übersetzung auf die Spur komme. Dazu habe ich jetzt bei Clickthai das hier gefunden: ClickThai - Sprachforum :: Thema anzeigen - Spitzname Bedeutung gesucht

Ob die einzelnen Silben ปุ้ม und ปุ้ย für sich eine Bedeutung haben, dazu konnte ich jetzt noch nix zu finden, aber vielleicht weiß da jemand weiter.

Taunusianer
 
waanjai_2

waanjai_2

Senior Member
Dabei seit
24.10.2006
Beiträge
26.290
Reaktion erhalten
866
Ort
Udon Thani
Es ist halt immer wieder faszinierend hier die schlußendliche Ratlosigkeit der thailändischen Schriftgelehrten zur Kenntnis zu nehmen. Denn in allen thread zum Thema, wie lerne ich am besten das Thai verstehen, da kommt ja ziemlich regelmäßig der Hinweis, nur das Lesen-Können der thail. Schriftzeichen garantiere einem das wahre Verständnis thailändischer Worte.
Mitnichten, hier fangen die realen Probleme erst so richtig an.

Wie gut, dass ich Thai in einer für Deutsche geschriebenen Transliteration lerne. Mir kann natürlich passieren, dass meine Frau mir die thailändische Aussprache falsch übermittelt. Aber das läßt sich durch Befragen anderer Thais leicht korrigieren. Wer hören kann, braucht nicht zu fühlen.:D
 
Taunusianer

Taunusianer

Senior Member
Dabei seit
01.01.2007
Beiträge
1.818
Reaktion erhalten
88
Ort
Bad Homburg
Wie gut, dass ich Thai in einer für Deutsche geschriebenen Transliteration lerne.
Das war auch mal mein Start. Nur irgendwann will man ja auch über dieses Stadium hinauskommen. Mal eine Speisekarte oder einen Thaiblog lesen. Du bist natürlich klar im Vorteil, kannst Du Dein Thai auch gleich im Familienumfeld ausprobieren. Das hat nicht jeder.

Was mich interessieren würde: Wie sieht denn in Deiner Transliteration die Betonung aus? Mit Pfeil hoch/Pfeil runter? Das ist halt der riesen Vorteil wenn man Thai lesen kann: Alle Infos zur Betonung ergeben sich automatisch.

VG
Taunusianer
 
waanjai_2

waanjai_2

Senior Member
Dabei seit
24.10.2006
Beiträge
26.290
Reaktion erhalten
866
Ort
Udon Thani
Was mich interessieren würde: Wie sieht denn in Deiner Transliteration die Betonung aus? Mit Pfeil hoch/Pfeil runter? Das ist halt der riesen Vorteil wenn man Thai lesen kann: Alle Infos zur Betonung ergeben sich automatisch.
Ja, man muß die Signaturen für die 5 Tonhöhen halt mit erlernen. Muß man doch auch bei den thailändischen Vokalen und Konsonanten ja auch.:)
Überhaupt, scheint mir das Lernen über das Erlernen der Thai Schrift ein unötiger Vorgang zu sein. Das Wort Sprache leitet sich vom Verb sprechen ab, nicht etwa von den Verben "lese" oder "schreibe".
 
Micha

Micha

Senior Member
Dabei seit
28.01.2003
Beiträge
21.747
Reaktion erhalten
2.633
Überhaupt, scheint mir das Lernen über das Erlernen der Thai Schrift ein unötiger Vorgang zu sein.
Wenn man stets von Thailändern umgeben ist welche die Sprache wie ein "Native-Speaker" sprechen (wie z. B. Khun Jiap). Und wenn man zudem über ein hervorragendes musikalisches- und analytisches Gehör verfügt, kann man vielleicht u. U. als Nichtmutterspracheler die Worte auch ohne Visualisierung einigermaßen aussprechen. Ich selbst kann die meisten thailändischen Worte erst dann richtig aussprechen wenn ich sie einmal gelesen habe.
 
DisainaM

DisainaM

Senior Member
Dabei seit
15.11.2000
Beiträge
37.278
Reaktion erhalten
1.940
Ort
Hannover
"I-hani" bzw. "I-hanii" - Ist ein Schimpfwort das in dieser Form gegen Frauen gerichtet ist. Es bedeutet so viel wie "Cholera" (Die Krankheit), gegenüber Männer müsste man "Ei hanii" sagen.
Bah kah nie (nicht zu verwechseln mit Bacardi cola) heisst soviel wie dummer Typ,

Ei hear. ist die steigerung von Ei hani, und hat 2 Bedeutungen,
einmal eine th. Rieseneidechse, die als Ungluecksbringer angesehen wird.
 
Stefan

Stefan

Senior Member
Dabei seit
25.08.2001
Beiträge
761
Reaktion erhalten
29
Ort
พัทยา
Bah kah nie (nicht zu verwechseln mit Bacardi cola) heisst soviel wie dummer Typ,

Ei hear. ist die steigerung von Ei hani, und hat 2 Bedeutungen,
einmal eine th. Rieseneidechse, die als Ungluecksbringer angesehen wird.

hi

zu ergänzen wäre noch, das keiner hier im forum dieses Ei hear auch nur zum spass verwenden sollte!! ist eines der übelsten beleidigungen für thais....und da kennen die wenigsten dann noch spass...


DisainaM bin ab 11.3 wieder in patty wenn du vor ort bist dann lass es mich wissen
 
gehfab

gehfab

Ehrenmitglied
Dabei seit
20.02.2009
Beiträge
1.232
Reaktion erhalten
2
Stefan, absolut richtig das kann ich auch nochmal unterstreichen.
 
T

tamarin

Junior Member
Dabei seit
19.03.2011
Beiträge
2
Reaktion erhalten
0
wer kann mir das übersetzen?
อะไรอีกหรอ


danke :)
 
Micha

Micha

Senior Member
Dabei seit
28.01.2003
Beiträge
21.747
Reaktion erhalten
2.633
Ganz allgemein, ohne jeden Zusammenhang würde ich das mit

"sonst noch was?" übersetzen.
 
lucky2103

lucky2103

Senior Member
Dabei seit
30.09.2008
Beiträge
11.318
Reaktion erhalten
1.333
Ort
Heidelberg, Phayao
Ei hear. ist die steigerung von Ei hani, und hat 2 Bedeutungen,
einmal eine th. Rieseneidechse, die als Ungluecksbringer angesehen wird.
Ihr habt vielleicht Sorgen...
Lernt doch erstmal richtig anständiges Thai, anstatt Euch gleich die Gossensprache und andere übler Zoten anzugewöhnen.
Schimpfwörter sind weder cool noch ein Ausdruck von Stärke, sondern genau das Gegenteil.

Andererseits: Wenn man die Posts der entsprechenden Members liest, kann man schon ungefähr erkennen, in welchen Kreisen sich diese bewegen. Bisweilen sehr lehrreich. 8-)
 
berti

berti

Senior Member
Dabei seit
29.07.2010
Beiträge
5.867
Reaktion erhalten
950
Ort
Joho (Khorat)
Schimpfwörter sind weder cool noch ein Ausdruck von Stärke, sondern genau das Gegenteil
u. sie werden immer zum bösesten aller Eigentore, weil Du zwar "ei hear, ei hanii" brabbeln kannst aber nie die feinziselierte Replik Deines Ggenüber verstehen wirst (außer als Faust in Deiner linken Gesichtshälfte...)
 
DisainaM

DisainaM

Senior Member
Dabei seit
15.11.2000
Beiträge
37.278
Reaktion erhalten
1.940
Ort
Hannover
hi

zu ergänzen wäre noch, das keiner hier im forum dieses Ei hear auch nur zum spass verwenden sollte!! ist eines der übelsten beleidigungen für thais....und da kennen die wenigsten dann noch spass...


DisainaM bin ab 11.3 wieder in patty wenn du vor ort bist dann lass es mich wissen
oft benutzen es Thais der 2 Generation in Deutschland,
(die also in Deutschland geboren und aufgewachsen sind)
gegenueber einem deutschen Polizisten,
der eine Ausweiskontrolle macht - einfach schlicht --- hear.
hoert sich fuer den Polizisten an, wie --- hier,
und wird von ihm auf den uebergebenen Personalausweis bezogen.

In Thailand natuerlich ein non go.

Stefan, bin am 10. gerade wieder zurueckgeflogen,
hatte nur ein 6 Monatsticket diesmal.
Mal sehen, ev. in 6 Wochen wieder drueben,
wenn meine Steuerunterlagen fertig sind.
 
N

Nick87

Junior Member
Dabei seit
25.03.2011
Beiträge
1
Reaktion erhalten
0
kann mir jemand das übersetzen bitte??

Würde mich freuen wenn es mir wer übersetzen kann danke schon mal im vorhinein
 

Anhänge

Thema:

Wer kann mir das bitte übersetzen?

Wer kann mir das bitte übersetzen? - Ähnliche Themen

  • Wer und was kommt nach Merkel?

    Wer und was kommt nach Merkel?: Wieso sollte sich Angela Merkel noch um die Wählbarkeit ihrer CDU Sorgen machen? Da sind doch ihre Nachfolger gefragt. Soll ich die alle aufzählen?
  • Wer möchte Peter Scholl-Latour Bücher kaufen?

    Wer möchte Peter Scholl-Latour Bücher kaufen?: So Leute,betrifft nur in Dland lebende. Löse den Nachlass meines Vaters auf. Verkaufe Bücher von Peter Scholl-Latour. und andre. Wenn jemand...
  • Rentner & Fitness – wer macht was ?

    Rentner & Fitness – wer macht was ?: Hallo zusammen, Rentner sollte übrigens kein Schimpfwort sein. 😇 im gewissen Alter, früher oder später, ist es sinnvoll, meine Meinung, etwas...
  • Wer wird Kanzlerkandidat der CDU/CSU

    Wer wird Kanzlerkandidat der CDU/CSU: Wer wird Kanzlerkandidat der CDU/CSU und damit auch möglicher Kanzler. Wie es ausschaut gibt es zur Zeit 5 mögliche Kandiaten: Laschet Merz...
  • Deutschen Führerschein übersetzen, wer, wo, wie, was, ...?

    Deutschen Führerschein übersetzen, wer, wo, wie, was, ...?: Ich war jetzt mal hier beim Verkehrsamt, um einen thailändischen Führerschein zu bekommen. Die Leute dort sagen, dass sie den Führerschein...
  • Deutschen Führerschein übersetzen, wer, wo, wie, was, ...? - Ähnliche Themen

  • Wer und was kommt nach Merkel?

    Wer und was kommt nach Merkel?: Wieso sollte sich Angela Merkel noch um die Wählbarkeit ihrer CDU Sorgen machen? Da sind doch ihre Nachfolger gefragt. Soll ich die alle aufzählen?
  • Wer möchte Peter Scholl-Latour Bücher kaufen?

    Wer möchte Peter Scholl-Latour Bücher kaufen?: So Leute,betrifft nur in Dland lebende. Löse den Nachlass meines Vaters auf. Verkaufe Bücher von Peter Scholl-Latour. und andre. Wenn jemand...
  • Rentner & Fitness – wer macht was ?

    Rentner & Fitness – wer macht was ?: Hallo zusammen, Rentner sollte übrigens kein Schimpfwort sein. 😇 im gewissen Alter, früher oder später, ist es sinnvoll, meine Meinung, etwas...
  • Wer wird Kanzlerkandidat der CDU/CSU

    Wer wird Kanzlerkandidat der CDU/CSU: Wer wird Kanzlerkandidat der CDU/CSU und damit auch möglicher Kanzler. Wie es ausschaut gibt es zur Zeit 5 mögliche Kandiaten: Laschet Merz...
  • Deutschen Führerschein übersetzen, wer, wo, wie, was, ...?

    Deutschen Führerschein übersetzen, wer, wo, wie, was, ...?: Ich war jetzt mal hier beim Verkehrsamt, um einen thailändischen Führerschein zu bekommen. Die Leute dort sagen, dass sie den Führerschein...
  • Oben