Was meinen Thais eigentlich mit...

Diskutiere Was meinen Thais eigentlich mit... im Treffpunkt Forum im Bereich Thailand Forum; Ich bin ja gerade mal wieder in LOS... :wink: :super: Wenn man dann viel oder ausschliesslich mit Thais unterwegs ist hoert man so manche...
Dr. Locker

Dr. Locker

Senior Member
Themenstarter
Dabei seit
11.08.2002
Beiträge
1.700
Reaktion erhalten
0
Ort
Mannheim
Ich bin ja gerade mal wieder in LOS... :wink: :super:

Wenn man dann viel oder ausschliesslich mit Thais unterwegs ist hoert man so manche Redewendung, die einem aber Keiner erklaeren kann/will. ;-) :nixweiss:

Deshalb eroeffne ich hier mal einen Thread in dem dann hoffentlich so manche Redensarten gesammelt werden koennen... :computer: :hilfe:
 
Dr. Locker

Dr. Locker

Senior Member
Themenstarter
Dabei seit
11.08.2002
Beiträge
1.700
Reaktion erhalten
0
Ort
Mannheim
Und hier schon meine ersten 2 Redewendungen...

Som nam naa

Doo lae

Beides hoert man sehr oft, aber bisher konnte/wollte es mir Keiner uebersetzen...
 
W

waanjai

Gast
Hallo - Gruesse aus HuaHin

Doo Lae - heisst auf gut Deutsch: Pass auf Dich auf. Take Care

Den Ausdruck: Som nam naa will meine Verlobte nicht ueberstzen. Waere kein guter Ausdruck. So wird man hier systematisch "sauber" gehalten :heul:
 
M

MrLuk

Gast
Som nam Naa grob ausgedrückt: "make not good" tu nicht gut.
 
F

fireball

Full Member
Dabei seit
11.11.2003
Beiträge
54
Reaktion erhalten
0
HI,

Som nam na heist soviel wie Ätsch das geschiet dir recht.
Also zb wenn man jemand ägert, und kurz darauf tut man sich weh passt ein herzliches som nam na sehr gut ....

Aber etwas schlechtes, kann ich darin nicht finden, das deine Frau dir das nicht übersetzt .....


Tino
 
K

Kali

Gast
Hallo Dr., sollte Dir soetwas wie hai wela: ma: loey begegnen, dann mußt Du Dich entscheiden, ob Du Dich evtl. auf eine Schlägerei einläßt - oder nicht :lol:

sinngemäß: komm´ her, ich warte drauf...
 
Kurt

Kurt

Senior Member
Dabei seit
23.08.2002
Beiträge
1.426
Reaktion erhalten
7
Ort
Bornheim
som nam na heist ganz einfach: SELBST SCHULD.
 
Mang-gon-Jai

Mang-gon-Jai

Senior Member
Dabei seit
12.02.2002
Beiträge
3.479
Reaktion erhalten
3
Ort
Nähe Hannover
@Kurt
som nam na heist ganz einfach: SELBST SCHULD

@fireball
Som nam na heist soviel wie Ätsch das geschiet dir recht.

Richtig! Es bedeutet "selbst schuld" beinhaltet dabei eine gehörige Portion Schadenfreude. Also ist die Interprätation "Ätsch" durchaus korrekt - vergleichbar mit "Hua-pra-tschob".


Frohe Weihnachten

Mang-gon Jai
 
Mang-gon-Jai

Mang-gon-Jai

Senior Member
Dabei seit
12.02.2002
Beiträge
3.479
Reaktion erhalten
3
Ort
Nähe Hannover
Doo lae??
Sehr schwierig ohne die thailändische Schrift.
Wie wanjai richtig schreibt, kann es durchaus "Pass auf Dich auf. Take Care" bedeuten. Mit unserer Schrift würde ich es dann "duu lää" schreiben.
Anders gesprochen, in etwa "doo lee" hat es eine ganz andere Bedeutung, für die ich nicht einmal ein deutsches Wort kenne. Daher ein Beispiel:
Wenn du mit deiner Freundin Schluss gemacht hast, wird sie vielleicht versuchen, sich in den besten Farben darzustellen, während sie deine neue Freundin schlecht macht. (Ich bin doch viel hübscher, die andere ist dick und hat Pickel).
Wenn sie so etwas macht, dann tut sie "duu lee".


Gruß

Mang-gon Jai
 
K

Kali

Gast
duu lää, man könnte auch sagen: moong dii - also, paß gut auf.

doo lää - soviel wie lügen, nicht ehrlich sein, sinngemäß wie gohog.

...meint Suay

Langsam tauchen die Probleme mit der Lautschrift auf.
 
Jiap

Jiap

Senior Member
Dabei seit
24.08.2001
Beiträge
2.427
Reaktion erhalten
0
Ort
NRW
Hallo alle,

Som Nam Naa - สมนํ้าหน้า :

Der Sprecher meint, daß er kein Mitleid hat, weil jemand etwas getan hat, woran er selbst Schuld ist oder einfach Pech hat. In beiden Fällen zeigt man kein Mitleid.

du lä - ดูแล = sich um etwas oder jemanden kummern

tor lä - ตอแหล = lügen, schwindeln

Gruß
Jiap
 
Sakon Nakhon

Sakon Nakhon

Senior Member
Dabei seit
25.09.2003
Beiträge
989
Reaktion erhalten
0
Ort
Hamburg
es kam ja weiter vorne die frage auf "warum übersetzt es deine freundin nicht?"

jetzt hab ich mal meine gefragt und die wollte zunächst auch nicht.
allerdings hat sie es so erklärt:
"es ist frech und du würdest es wohl an deinem schwiegervater ausprobieren."

aus der warte kann ich es verstehen.

so hat sie mir auch schön früher eingeschärft, ich solle zu niemanden "mong alei (arei)" sagen (frei übersetzt: was guckst du?).
Es wäre einfach unverschämt...

auf jeden fall übersetzt mir meine holde alles - hab ich wohl glück

:super: :super: :super:
 
M

MrLuk

Gast
Irgendwo verständlich, daß "fiese" Ausdrücke nicht gerne übersetzt werden, wenn man sie nicht genau umschreiben kann, und wann, wo und von wem sie benutzt werden.

Bei "som nam naa" handelt es sich ebenfalls um einen Ausdruck, der bevorzugt von neidischen und schadenfrohen Personen benutzt wird. Demnach braucht man ihn nicht "unbedingt zu kennen" ;-)
 
P

pluto58

Full Member
Dabei seit
02.02.2003
Beiträge
71
Reaktion erhalten
0
Sagt mal ´Doo Lae´ (Lautsprache) zu einer Thai, die Euch gerade etwas erzählt.
Effekt ist recht schnell zu sehen.

Sagt man z.B. zu kleinen Kindern (lieb gemeint) wenn sie viel plappern.

Was heißt das wohl bei Erwachsenen ??
Probierts mal in Patty wenn eine ´I love you sexy man´ sagt.

Viel Spass
UDO
 
pef

pef

Senior Member
Dabei seit
24.09.2002
Beiträge
3.974
Reaktion erhalten
0
Ort
Bonn/Ban Nong Gok
@Mangon Jai und Jiapß haben Recht bein Som Nam Na. Ich hab das mal in einer Bar in Patty geebraucht, wo ein Mädchen so wütend wurde,weil "ihr Kerl" mit einer anderwen in die Bar kam. So flogen ein parr Gläseer vom Tisch. Danach war es aber Zeit eine neue Bar aufzusuchen.
Auch zu Hause bei der Verwandschaft hqab ich das maql aqngewandt, der Effekt lachen.
 
Sakon Nakhon

Sakon Nakhon

Senior Member
Dabei seit
25.09.2003
Beiträge
989
Reaktion erhalten
0
Ort
Hamburg
ok,

bei kindern in ordnung und frauen werden schon mal sauer. aber was ist eigentlich, wenn ich das DOO LAE "falsch singe". was kommt denn dann raus?

GUTEN RUTSCH
 
x-pat

x-pat

Senior Member
Dabei seit
06.11.2003
Beiträge
7.717
Reaktion erhalten
3.700
Ort
Chiang Mai
X-pat's Version:

(1) dto lää (steigende Betonung) = pretender, swindler, insincere person (Heuchler, Angeber) - wird gerne für Mädchen verwendet die es mit der Wahrheit nicht so genau nehmen, besonders beim Flirten. Kein nettes Wort. Diejenige die als dto lää bezeichnet wird erleidet Gesichtsverlust; wird aber unter Freunden oft spasseshalber verwendet.

(2) som nam naa = serves you right! (selbst schuld, geschieht dir recht) Anwendung genau wie im Deutschen, vorzugsweise in Kombination mit einem gehässigen Grinsen.

X-Pat
 
C

Chak

Gast
Hm, meine Frau hat "Do lää" häufig mir gegenüber gebraucht...
 
Thema:

Was meinen Thais eigentlich mit...

Was meinen Thais eigentlich mit... - Ähnliche Themen

  • Was sich die Thais alles Erlauben

    Was sich die Thais alles Erlauben: Also zum Thema, es geht dabei nicht um den Bullen selber, sondern nur um die Hörner, das Foto dient auch nur als Vergleich und ist bei google zu...
  • Quarantäne für heimkehrende Thais

    Quarantäne für heimkehrende Thais: Weiß jemand ob Thais die von Deutschland nach Thailand heimfliegen die Quarantäne selber bezahlen müssen. Danke.
  • Einreise-Quarantäne für Thais

    Einreise-Quarantäne für Thais: Gibt es eine offizielle Webseite, auf der man nachlesen kann, bis zu welchem Datum die Quarantänevorschrift für nach TH einreisende Thais gilt?
  • 'Thais-only' policy is racism, pure and simple

    'Thais-only' policy is racism, pure and simple: 'Thais-only' policy is racism, pure and simple
  • Masken für Thais

    Masken für Thais: Heute Überraschung, Post von der Königlich Thailändischen Botschaft in Berlin. Inhalt, zwei selbstgenähte Masken ich Frage meine Frau...
  • Masken für Thais - Ähnliche Themen

  • Was sich die Thais alles Erlauben

    Was sich die Thais alles Erlauben: Also zum Thema, es geht dabei nicht um den Bullen selber, sondern nur um die Hörner, das Foto dient auch nur als Vergleich und ist bei google zu...
  • Quarantäne für heimkehrende Thais

    Quarantäne für heimkehrende Thais: Weiß jemand ob Thais die von Deutschland nach Thailand heimfliegen die Quarantäne selber bezahlen müssen. Danke.
  • Einreise-Quarantäne für Thais

    Einreise-Quarantäne für Thais: Gibt es eine offizielle Webseite, auf der man nachlesen kann, bis zu welchem Datum die Quarantänevorschrift für nach TH einreisende Thais gilt?
  • 'Thais-only' policy is racism, pure and simple

    'Thais-only' policy is racism, pure and simple: 'Thais-only' policy is racism, pure and simple
  • Masken für Thais

    Masken für Thais: Heute Überraschung, Post von der Königlich Thailändischen Botschaft in Berlin. Inhalt, zwei selbstgenähte Masken ich Frage meine Frau...
  • Oben