Übersetzungsanfrage

Diskutiere Übersetzungsanfrage im Thaiboard Forum im Bereich Thailand Forum; Hallo! Könnte mir bitte jemand freundlicherweise folgendes auf Deutsch übersetzen: ลงทะเบียน ปี42 แต่สอบบางวิชาไม่ผ่านแต่พอไปลงเรียนใหม่...
P

Phil

Gast
[FONT=Verdana, Arial, Helvetica, sans-serif]Hallo!

Könnte mir bitte jemand freundlicherweise folgendes auf Deutsch übersetzen:

ลงทะเบียน ปี42 แต่สอบบางวิชาไม่ผ่านแต่พอไปลงเรียนใหม่ ในคู่มือลงทะเบียนไม่ได้บอกว่าปรับปรุงแบบเรียนแต่เวลาเข้ารับการสอนเสริม หนังสือใหม่กับเก่ากลับมีเนื้อหาไม่เหมือนกันบางทีสลับบท เช่นวิชาบริการการตลาด พอปี44 กลับเป็นวิชาการจัดการตลาดเข้าไปนั่งเรียนแล้วงงมากจนเรียนไม่รู้เรื่อง ต้องแก้ปัญหาอย่างไร
ขอบคุณค่ะ ผู้ที่ช่วยตอบ

und die dazugehörende Antwort:

อยากสอบถามเรื่องคำว่า แบบเรียน กับหนังสือ ใช้ต่างกันอย่างไรคะ

Herzlichen Dank !
Phil
[/FONT]
 
Thema:

Übersetzungsanfrage

Übersetzungsanfrage - Ähnliche Themen

  • Bitte um Übersetzung

    Bitte um Übersetzung: Hallo, ich wollte über Internet eine SMS nach Thailand senden (mögl. kostenlos). Habe einen Anbieter gefunden http://www.esmszone.com/ , jedoch...
  • Übersetzung

    Übersetzung: สกุล/Name-Surname ที่อยู่/Address โทรศัพท์/Telephone สาธารณะ(สมเกียรติ หลงแก้ว จสต) (เขาขาว) 138/3 หมู่1 , เขาขาว, ห้วยยอด, ตรัง...
  • 1000 für Yuhu!.......

    1000 für Yuhu!.......: หวัดดีค่ะน้องยูฮู พี่หน่อยขอแสดงความยินดีด้วยนะคะ ที่น้องจ้ำอ้าวได้ 1000 พัน เกือบจะแซงพี่หน่อยแล้วนะ เก่งจริงๆ พี่หน่อย
  • 1000 für Yuhu!....... - Ähnliche Themen

  • Bitte um Übersetzung

    Bitte um Übersetzung: Hallo, ich wollte über Internet eine SMS nach Thailand senden (mögl. kostenlos). Habe einen Anbieter gefunden http://www.esmszone.com/ , jedoch...
  • Übersetzung

    Übersetzung: สกุล/Name-Surname ที่อยู่/Address โทรศัพท์/Telephone สาธารณะ(สมเกียรติ หลงแก้ว จสต) (เขาขาว) 138/3 หมู่1 , เขาขาว, ห้วยยอด, ตรัง...
  • 1000 für Yuhu!.......

    1000 für Yuhu!.......: หวัดดีค่ะน้องยูฮู พี่หน่อยขอแสดงความยินดีด้วยนะคะ ที่น้องจ้ำอ้าวได้ 1000 พัน เกือบจะแซงพี่หน่อยแล้วนะ เก่งจริงๆ พี่หน่อย
  • Oben