Hier mein versprochener Bericht über meine allererste Anmeldung bei der Immi nach einem Auslandsaufenthalt
Am 2. Oktober bin ich eingereist und blieb bis zum 6. Okt in einem Hotel in Bangkok. Heute, am 9. Okt. ging ich zur Immigration in Sisaket.
Ich habe eine Extension of stay based on retirement, gültig bis 4. Januar 2019, die ich jedes Jahr verlängere. Dafür gehe ich zwischen Weihnachten und Neujahr zur Immigration.
Zusätzlich zur Extension mache ich immer gleichzeitig auch meine erste fällige 90-Tage Meldung, die jedes Jahr – bei Einreise Anfang Oktober - auf ungefähr das gleiche Datum fällt.
Für einen Kurzurlaub von 4 Wochen reiste ich im Juni dieses Jahrs mit einem neuen Reisepass ein. Also musste ein Besuch bei der Immigration stattfinden, um den Jahresaufenthalts-Stempel vom alten in den neuen Pass zu übertragen. Dies wurde in Sisaket auch gemacht.
Etwas später beim Sichten der Pässe fiel mir auf, dass die TM30 Quittung „Notification of Address“ noch im alten Pass eingetackert war. Eigentlich hätte diese in den neuen Pass eingetackert werden müssen. Ich dachte mir erst nichts weiter dabei und schob es auf die Vergesslichkeit des Beamten.
Durch die Diskussionen rund um die TM30 Anmeldung eines Ausländers, der nach einem Auslandsaufenthalt nach TH zurückkehrt, war ich nun doch etwas sensibilisiert.
Was wäre, wenn das gar nicht aus Vergesslichkeit geschehen ist sondern mit Absicht?
Wenn ich also wie gehabt dieses Jahr Anfang Oktober einreiste und gar nichts weiter unternehme, so wie bisher in den 10 Jahren zuvor. Am 25. Dezember die Immigration aufsuche um mir wie gewöhnlich die Extension geben zu lassen. Dann stellt man dort fest, dass in meinem Pass gar keine TM30 Quittung „Notification of Address“ ein getackert ist. Man würde mir die Frage stellen, „wann sind Sie denn eingereist?“ Worauf ich wahrheitsgemäss sagen müsste „am 2. Oktober“.
Müsste ich mit der nächsten Frage rechnen?
„Ja und warum hat Sie ihre Freundin nicht innerhalb von 24 Stunden nach der Wiederankunft mit einem neuen TM30 hier bei uns angemeldet?“
Ich sagte mir, „Holzauge, sie können Dir jetzt theoretisch 2000 THB Strafe aufbrummen wenn Du zur Extension antanzt, ohne dass eine TM30 Quittung in Deinem Reisepass liegt“
Theoretisch. Wie gesagt, es könnte auch einfach eine Unaufmerksamkeit des Beamten gewesen sein, der im Juni übersah, die Quittung vom alten in den neuen Reisepass zu tackern.
Ich also heute, am 9. Oktober, früh morgens die Immigration besucht. Mit altem und neuem Pass, vorsorglich auch mit einem mit fertig ausgefülltem TM30 Formular, 2 Kopien des Pass, das Original und zwei Kopien der ID Card meiner Freundin an deren Adresse ich gemeldet bin und das Original und zwei Kopien des blauen Tabian Baan meiner Freundin.
Höflich gegrüsst. Ich musste nur 1 Minute warten bis ich dran kam. Habe der Beamtin mein Anliegen vorgebracht „ I visit today because I found that the notification of address is still inside my old passport. Now I am not sure if I have to do a new TM30 Notification, again. Here is my old passport and here is my new passport. I arrived back from Germany at the same address as before”
Kein Problem, es wurde verstanden. Die alte Quittung wurde aus dem Pass entfernt, ebenso der kleine Zettel für die 90- Tage Meldung, der ebenfalls noch im alten Pass eingetackert war. Der war aber nebensächlich.
Tatsächlich gab sie nun 5 Sekunden lang etwas in den Computer ein. Alles ging sehr schnell . . . direkt darauf spuckte der Drucker ein komplett automatisiertes, bereits fertig ausgefülltes TM30 Formular aus. Auf diesem stand die bereits in den Jahren zuvor gemeldete Adresse.
Anscheinend funktioniert die Vernetzung mit einer zentralen Datei ausgezeichnet!
Sie entnahm meinem Stapel nichtsdestotrotz mein händisch ausgefülltes TM30 Formular und legte es zu dem anderen. Von dem ausgedruckten TM30 trennte sie die Quittung ab und tackerte sie in meinen neuen Pass. Sie schaute mehrmals auf meinen Einreisestempel, der 2. Oktober, runzelte die Stirn leicht, sagte aber vorerst nichts.
Dann nahm sie einen gelben Haftnotizzettel zur Hand und klebte diesen im Reisepass auf die laminierte Rückseite der Seite mit meinem Foto. Hiiilfe, was jetzt?
Sie schrieb darauf: „90 Day due on 3 December“
Jetzt musste ich die Dame aber sanft bremsen
„Sorry, isn’t my 90-day notification due after 90 days? This would be on December 30 - not on December 3”
Fragezeichen, schaut hoch, schaut mich an, “no you must report 90 days on December 3”
“Excuse me again, but on December 3, only 60 days will have passed since my entry into Thailand”
Wir beide leise hörbar durchgezählt: “October, November, December”
Sie . . . nun doch etwas konsterniert, geht zu einem anderen Schreibtisch, auf dem unter Glas ein Kalender deutlich sichtbar liegt, und zählt nach . . . . .
Dreht sich zu mir um und lächelt, „sorry you were right, it is December 30“ und korrigiert das Datum auf dem Haftnotiz-Zettel
„Tja meine Liebe“ denke ich still für mich . . . .
„am 3. Dezember befände ich mich vielleicht gerne in Chiang Mai oder in Chumpon oder in Singapur, und ein bisschen zu weit weg, um eben mal eine 90-Tage Meldung zu machen. Aber zusammen mit der Extension am 26./27. Dezember, mache ich sie immer gerne“
Und NUN kommt die Gretchenfrage, auf die ich die ganze Zeit gewartet hatte:
„Wo waren sie denn nach der Einreise am 2. Oktober?“
„ In einem Hotel in Bangkok!“
(beides auf Englisch lanütrisch)
„Ah, okay . . . . . alright!“
So ein schöner heller frischer Morgen wie dieser, denke ich mir. Die Sonne lacht freundlich und alle verstehen mich.
Also meine Damen und Herren,
wenn Sie sich in näherer Zukunft nach einem Aufenthalt außerhalb Thailands bei Ihrem nächsten Besuch auf der Immigration, zu welchem Zweck auch immer, darüber wundern, warum die ganze Zeit von einem sogenannten TM30 gefaselt wird, denken sie daran: Es ist alles relativ - der eine bekommt es mit Kusshand angetragen und der andere bekommt es vor den Latz geknallt inklusive 2000 THB Strafe