Thailändische Redewendungen und Dialekte

Diskutiere Thailändische Redewendungen und Dialekte im Treffpunkt Forum im Bereich Thailand Forum; Das war aber auch schon mal anders - oder? Ist aber eine Weile her.
Micha

Micha

Senior Member
Joined
Jan 28, 2003
Messages
21,636
Reaction score
2,579
Für dich? Da weiss ich tausend bessere Sachen. Das betrifft aber nicht nur die Sprache und dich. Wenn ich etwas wissen oder mich (ernsthaft) über Thailand austauschen möchte, ist das Forum hier so ziemlich der letzte Ort, auf den ich zurückgreifen würde.
Das war aber auch schon mal anders - oder?
Ist aber eine Weile her.
 
Loso

Loso

Senior Member
Joined
Jul 14, 2002
Messages
9,011
Reaction score
1,363
Ja natürlich Micha. Das hat nicht nur, aber auch mit dem Forum zu tun. Zum Teil auch mit der Verfügbarkeit von Informationen im Internet, die es so vor 15 noch nicht gab. Manche echte Experten hat man aber auch entweder vergrault oder rausgeworfen.
 
T

Tanha

Senior Member
Joined
Apr 19, 2012
Messages
429
Reaction score
88
Location
Isaan
Ohne die Betonungszeichen heisst es das, wie auch
mai (Seide) mai (neue) mai (brennt) mai (stellt Satz in eine Frage)
mai (Seide) mai (neue) mai (nicht) mai (brennt)
Wenn meine Frau mai, mai, mai, mai, mai sagt heißt das: "Lass das, sonst setzt es was!"

bpai ist allein gesprochen starke Befehlsform und sehr unhöflich also gleich "Hau ab". Vor allem mit bedrohlicher Tonlage bpaaaai.

"bpai nai mai" gibt es meinem Sprachverständnis nicht. "mai" als Fragepronommen gibt es in Deutschen auch und heißt dort gell?/nicht wahr?/nicht?

"bpai nai mai" hieße also: "Wohin gehst du nicht war?" Mai wird deshalb IMHO nur bei Aussagesätzen verwendet wie: Du bist in Bangkok, nicht?

Ich glaube auch, dass nicht die beste Übersetzung ist, da das thailändische nicht auch "mai" heißt. Es wird zwar anders geschrieben, aber im Isaan sagt man statt "mai" als Wort "nicht" "bor" und auch das Fragepronomen ist dort "bor". Eine Verwandtschaft der Wörter nicht nur klanglicher Art ist deshalb wahrscheinlich.

Gruß
Tanha
 
benni

benni

Senior Member
Joined
Jun 6, 2010
Messages
19,758
Reaction score
4,176
Location
Beach/Thailand
Wenn jemand zu dir scharf sagt: Pai, dann heisst das du sollst verschwinden. Oder zu einem Hund.
Wenn du jemand fragst, ob er mitkommt, da oder dorthin fährt, dann sagte der Pai im normalen Verständnis.

Pai nai mai gibt es nicht. Du bist in Bangkok, nicht wahr: Khun yoo ti Krung Thep, chai mai

Warum soll das mit den 5 mai das heissen?
 
T

Tanha

Senior Member
Joined
Apr 19, 2012
Messages
429
Reaction score
88
Location
Isaan
Wenn jemand zu dir scharf sagt: Pai, dann heisst das du sollst verschwinden. Oder zu einem Hund. Wenn du jemand fragst, ob er mitkommt, da oder dorthin fährt, dann sagte der Pai im normalen Verständnis
bpai allein gestellt ist meine Erachtens immer unhöfliche Befehlsform. "bpai si" ist da schon etwas freundlicher aber immer noch "Hau ab". Bei "Gehen wir/Let's go" wird fast immer "ba" gesagt. Das scheint eine Befehlsform zu sein, die allein gestellt in Ordnung ist.

Wenn jemand mitkommen soll etc. werden mehrere Worte gesprochen, dann ist die Bedeutung anders. bpai gan mai. khun bpai duai mai. chan bpai duai. etc.

Du bist in Bangkok, nicht wahr: Khun yoo ti Krung Thep, chai mai
"chai mai" geht fast auch immer. Es gibt aber noch viel mehr Fragepronomen. Rüü/Lüü (oder?). Meine Enkel sagen oft "No?" (mit einem kurzen o gesprochen wie in offen). Bei diesem Partikel scheint aber eine positive Antwort erwartet zu werden. Etwa wie: Dürfen wir uns ein Eis kaufen, Quengel?

Warum soll das mit den 5 mai das heissen?
Erfahrungswerte, wenn meine Frau 5 mal hintereinander "Nein" sagt und ich nicht gehorche :)

Gruß
Tanha
 
ccc

ccc

Senior Member
Joined
Jul 9, 2011
Messages
5,206
Reaction score
1,621
mai mai mai mai mai = seide neu nicht brennt fragezeichen (brennt neue Seide nicht ?)

Wer das als Farang richtig aussprechen kann, ist ein Großmeister (cg gehört sicher dazu).

Mit viel Übung geht's, aber blöd nur, dass man das dann nicht sehr oft sinnvoll in ein Gespräch einfließen lassen kann. 8-)
 
EO

EO

Senior Member
Joined
Jul 9, 2001
Messages
1,935
Reaction score
103
@Tanha, dein bpai wird nur mit dem Buchstaben Bobaimai geschrieben.Also B.
und bai si hat 2 Bedeutungen.
Also einmal z.b du bei mir stehst und du sagst bai (geh)dann kann ich sagen =bai si.
Wenn z.b ein Hund in deiner Nähe ist,und du sagst bai(hau ab)oder nochmal der Befehlston bai si=hau ab.Immer auch den Zusammenhang sehen.
oben im Text chai mai. bedeutet= ja und mai ist der Frageartikel als chai mai? ja nicht?oder nicht wahr?
Dein Lets go oben ,wenn mit ba geantwortet wird ist Slang.
Ba =bai.
Genauso der Satz von Benni. Du bist in Bangkok,nicht wahr?
Yoo ti kann bedeuten =bist du oder auch wohnst du. Also Khun (du) yoo (wohnen)wohnst)ti (der,die das)Bangkok(krungtep) chai(ja) mai ?(Frageartikel)für chai mai könnte man auch rüü (oder)plaao(nein) sagen.Kommt die Antwort plaao bedeutet das nein.
Schlimmer sind die läo(kurz gesprochen lääo(lang gesprochen.Lö?Lä.usw.
Im Isaan habe ich Probleme mit dem verstehen.Kommst z.b nach Süden Ko Lanta Seezigeunermäßig,da verstehste garnix mehr.
 
crazygreg44

crazygreg44

Gesperrt
Themenstarter
Joined
Apr 3, 2009
Messages
15,020
Reaction score
1,423
Location
Sued-Isaan
mai mai mai mai mai = seide neu nicht brennt fragezeichen (brennt neue Seide nicht ?)

Wer das als Farang richtig aussprechen kann, ist ein Großmeister (cg gehört sicher dazu).

Mit viel Übung geht's, aber blöd nur, dass man das dann nicht sehr oft sinnvoll in ein Gespräch einfließen lassen kann. 8-)

nein, ich kann es nicht richtig betont aussprechen, ich vergesse es immer wieder

von Großmeister keine Rede, vergiss das

lediglich das Wörtchen "mei" am Ende einer Frage, das soviel bedeutet wie "gell, nicht wahr?" kann ich korrekt betonen,

es geht wie "me-ie" (lang gezogen) und dabei wird das Kinn etwas nach oben bewegt
ähnlich wie wenn der Grieche "ochi" (nein) sagt

und das "mai" am Satzanfang "keine" ist wie unser Monat Mai

Dann möchte ich gerne noch den Einwand richtig stellen, auch "Holz" würde wie "mai" ausgesprochen . . .das stimmt nur für den Fall dass es viel zu schnell ausgesprochen wird, denn Holz ist eher das "ma-hi"
 
T

Tanha

Senior Member
Joined
Apr 19, 2012
Messages
429
Reaction score
88
Location
Isaan
Hi EO,

erst einmla Danke für deine Antwort.

@Tanha, dein bpai wird nur mit dem Buchstaben Bobaimai geschrieben
Ich dachte so ไป mit bo bpla deshalb mit bp (ป merke ich mir mit Fisch, weil der Buchstabe einen "Schwanz" wie ein Fisch hat.)


Dein Lets go oben ,wenn mit ba geantwortet wird ist Slang.
Ba =bai.
Slang wäre mir hier zu abwertend. Würde es meinem Empfinden nach wohl eher gesprochene, lebendige Sprache nennen.


Schlimmer sind die läo(kurz gesprochen lääo(lang gesprochen.Lö?Lä.usw.
Auch hier ist es gesprochene, lebendige Sprache. Schön wäre wenn dies einem auch beigebarcht wird.

Dazu gibt es übrigens zumindest ein Buch. Outrageous Thai von TF. Rhoden mit fürchterlichem Cover aber der Inhalt ist ganz interesssant und nicht nur so wie der Titel es meint, sondern auch viel gesprochenes Thai.

Gruß
Tanha
 
benni

benni

Senior Member
Joined
Jun 6, 2010
Messages
19,758
Reaction score
4,176
Location
Beach/Thailand
mai mai mai mai mai = seide neu nicht brennt fragezeichen (brennt neue Seide nicht ?)

Wer das als Farang richtig aussprechen kann, ist ein Großmeister (cg gehört sicher dazu).

Mit viel Übung geht's, aber blöd nur, dass man das dann nicht sehr oft sinnvoll in ein Gespräch einfließen lassen kann. 8-)
Fragen mit Mai ins Negative gestellt werden nicht mit einem weiteren Mai bei Satzende zur Frage, sondern zB durch Chai Mai
 
benni

benni

Senior Member
Joined
Jun 6, 2010
Messages
19,758
Reaction score
4,176
Location
Beach/Thailand
@Tanha, dein bpai wird nur mit dem Buchstaben Bobaimai geschrieben.Also B.
und bai si hat 2 Bedeutungen.
Also einmal z.b du bei mir stehst und du sagst bai (geh)dann kann ich sagen =bai si.
Wenn z.b ein Hund in deiner Nähe ist,und du sagst bai(hau ab)oder nochmal der Befehlston bai si=hau ab.Immer auch den Zusammenhang sehen.
oben im Text chai mai. bedeutet= ja und mai ist der Frageartikel als chai mai? ja nicht?oder nicht wahr?
Dein Lets go oben ,wenn mit ba geantwortet wird ist Slang.
Ba =bai.
Genauso der Satz von Benni. Du bist in Bangkok,nicht wahr?
Yoo ti kann bedeuten =bist du oder auch wohnst du. Also Khun (du) yoo (wohnen)wohnst)ti (der,die das)Bangkok(krungtep) chai(ja) mai ?(Frageartikel)für chai mai könnte man auch rüü (oder)plaao(nein) sagen.Kommt die Antwort plaao bedeutet das nein.
Schlimmer sind die läo(kurz gesprochen lääo(lang gesprochen.Lö?Lä.usw.
Im Isaan habe ich Probleme mit dem verstehen.Kommst z.b nach Süden Ko Lanta Seezigeunermäßig,da verstehste garnix mehr.
rü yang heisst hast du schon...
rü plaao heisst im Sinne oder möchtest du nicht...
Im Süden wird Pakthai gesprochen. Thailändisch als gewisser tonaler Singsang. Viele Abkürzungen der eh schon wenig silbrigen Thaisprache. Talat (Markt) heisst Lat
 
T

Tanha

Senior Member
Joined
Apr 19, 2012
Messages
429
Reaction score
88
Location
Isaan
Korrektur:

Dazu gibt es übrigens zumindest ein Buch. Outrageous Thai von TF. Rhoden mit fürchterlichem Cover aber der Inhalt ist ganz interesssant und nicht nur so wie der Titel es meint, sondern auch viel gesprochenes Thai
Upps, damit ich hier nicht für ein schlechtes Buch Reklame mache, muss ich mich korrigieren. Dieses Buch ist so schlecht wie es aussieht. Ich habe es leider mit folgendem Buch verwechselt:

100 THAI WORDS That make you sound Thai by Stephen Saad (Arun Press, ISBN 9781911079149)
(Improve your Thai with the only book that focuses on the words locals really use)

Das ist wirklich gut.

Gruß
Tanha
 
pani

pani

Senior Member
Joined
Apr 27, 2015
Messages
2,368
Reaction score
364
Bangkok wird auch als กทม abgekürzt in dt. Lautschrift KoToMo(Krung Thep Maha Nakhon)
 
T

Tanha

Senior Member
Joined
Apr 19, 2012
Messages
429
Reaction score
88
Location
Isaan
rü yang heisst hast du schon...
Ich dachte, es heißt im Sinne von: "oder noch nicht". Meist ist die gesamte Wendung doch lääo rü yang (schon oder noch). Beispiel: Gin khao lääo rüü yang. Wörtlich: essen schon oder noch? (Sinngemäß: Schon essen gewesen oder noch nicht?) Anwort lääo heißt "schon gegessen" yang heißt "noch nicht". Ist für uns Farangs aber irgendwie etwas verwirrend und man muss sich daran gewöhnen.
 
benni

benni

Senior Member
Joined
Jun 6, 2010
Messages
19,758
Reaction score
4,176
Location
Beach/Thailand
das heisst: hast du schon gegessen? (khun) gin mai? heisst: isst du? (khun) ja gin mai? wirst du essen?

Die ganze Thaisprache ist nicht verwirrend, wenn man davon ausgeht beim Sprache lernen von Null zu beginnen und kategorisch keine Vergleiche mit anderen Sprachen macht.
 
Micha

Micha

Senior Member
Joined
Jan 28, 2003
Messages
21,636
Reaction score
2,579
das heisst: hast du schon gegessen? (khun) gin mai? heisst: isst du? (khun) ja gin mai? wirst du essen?
Wer die Sprache ein wenig kennt, mag vielleicht u. U. erraten um was es geht. Aber wirklich hilfreich sind solche Zeichenfolgen nicht.
 
Micha

Micha

Senior Member
Joined
Jan 28, 2003
Messages
21,636
Reaction score
2,579
Zum Beispiel "ja" bedeutet für mich erst mal das Gegenteil von nein.
Diesem "ja" am ähnlichsten klingt für mich in Thai die Silbe "อย่า" im Sinne von do not - verneinender Imperativ.

Jemand der die Thaisprache schon kennt und ohnehin Bescheid weiß, mag trotzdem erraten was ausgesagt werden soll. Der braucht dann aber solche Belehrungen gewiss nicht.

Und jemand der keine Ahnung hat, wird kaum erraten was gemeint ist.

Also sind solche grenzdebil anmutenden Darstellungsversuche von Thaiwörtern mit Hilfe von lateinischen Buchstaben imho so überflüssig wie ein Kropf.

... (khun) gin mai? ... (khun) ja gin mai? ...
 
Thema:

Thailändische Redewendungen und Dialekte

Thailändische Redewendungen und Dialekte - Ähnliche Themen

  • Bedeutung der Familie in Thailand !

    Bedeutung der Familie in Thailand !: Ich habe hier ein paar Punkte aus 2003 und meine Frage ,sieht es heute noch genaus so aus ,besonders wegen Corona oder ist Familie heute...
  • Welche Länder sind aktuell (COVID-19) eine Alternative zu Thailand?

    Welche Länder sind aktuell (COVID-19) eine Alternative zu Thailand?: Hallo zusammen, da viele im Faden “Wann können wir wieder nach Thailand reisen?” die Hoffnung auf eine zeitnahe und unbeschwerte Einreise in 2021...
  • Thailand Allgemein

    Thailand Allgemein: Hallo! Habe mich neu angemeldet, diesbezüglich auch eine Anfrage. So wie es aussieht wird Thailand eines der ersten Länder, wieder die grenzen...
  • Zweitwohnungssteuer Thailand

    Zweitwohnungssteuer Thailand: Thailand schaut gerne ab ,was für Steuern andere Länder haben. Das Lieblingskind in Punkte Steuern ist vermutlich Deutschland. ;-) Was flatterte...
  • Flugpreise von DACH nach Thailand haben sich verdoppelt - auch im Herbst und Winter 2021

    Flugpreise von DACH nach Thailand haben sich verdoppelt - auch im Herbst und Winter 2021: Wenn Ihr irgendwann nach Thailand fliegen wollt, solltet Ihr anfangen zu sparen. Preiswerte Flüge von DACH nach Bangkok kosteten früher für zwei...
  • Flugpreise von DACH nach Thailand haben sich verdoppelt - auch im Herbst und Winter 2021 - Ähnliche Themen

  • Bedeutung der Familie in Thailand !

    Bedeutung der Familie in Thailand !: Ich habe hier ein paar Punkte aus 2003 und meine Frage ,sieht es heute noch genaus so aus ,besonders wegen Corona oder ist Familie heute...
  • Welche Länder sind aktuell (COVID-19) eine Alternative zu Thailand?

    Welche Länder sind aktuell (COVID-19) eine Alternative zu Thailand?: Hallo zusammen, da viele im Faden “Wann können wir wieder nach Thailand reisen?” die Hoffnung auf eine zeitnahe und unbeschwerte Einreise in 2021...
  • Thailand Allgemein

    Thailand Allgemein: Hallo! Habe mich neu angemeldet, diesbezüglich auch eine Anfrage. So wie es aussieht wird Thailand eines der ersten Länder, wieder die grenzen...
  • Zweitwohnungssteuer Thailand

    Zweitwohnungssteuer Thailand: Thailand schaut gerne ab ,was für Steuern andere Länder haben. Das Lieblingskind in Punkte Steuern ist vermutlich Deutschland. ;-) Was flatterte...
  • Flugpreise von DACH nach Thailand haben sich verdoppelt - auch im Herbst und Winter 2021

    Flugpreise von DACH nach Thailand haben sich verdoppelt - auch im Herbst und Winter 2021: Wenn Ihr irgendwann nach Thailand fliegen wollt, solltet Ihr anfangen zu sparen. Preiswerte Flüge von DACH nach Bangkok kosteten früher für zwei...
  • Top