J
joerg
Senior Member
Themenstarter
Hallo
Ich bekomme irgendwann in der nächsten woche Papiere aus thailand ( evtl. eine Geburtsurkunde oder ein Hausregisterauszug )...
Wer kann mir die denn mal schnell übersetzen , so das ich damit zum standesamt hingehen kann und nachfragen kann ob es die Papiere sind die die haben wollen..(???) , bevor ich die von einem offiziellen beglaubigten... Übersetzer übersetzen lasse.. , denn dies dauert ja auch immerhin so 1-2 wochen...und ich habe keine zeit zu vertrödeln wegen den blöden standesamt, die diese papiere wollen...denn keine Geburtsurkunde von der mutter dann auch keine geburtsurkunde fürs baby und dann auch keine krankerversicherung fürs baby...
Vorgeschichte , bin Vater geworden , meine Freundin hat aber keine Geburtsurkunde / Hausregisterauszug ( wer hat so etwas schon wenn man nach Deutschland kommt ) und die mußte ich jetzt bzw. die Familie in Supanburi abholen und mir mit der post zusenden lassen...
also wer mir da was kurzfristig übersetzen kann ( wenn ich es habe ) sendet mir mal eine email adresse , dann sende ich dann eine scan zu für eine kurzfristige übersetzung...
ist aber ein scheiss text geworden, naja ihr werdet schon verstehen was ich meine und will...
danke im vorraus
Ich bekomme irgendwann in der nächsten woche Papiere aus thailand ( evtl. eine Geburtsurkunde oder ein Hausregisterauszug )...
Wer kann mir die denn mal schnell übersetzen , so das ich damit zum standesamt hingehen kann und nachfragen kann ob es die Papiere sind die die haben wollen..(???) , bevor ich die von einem offiziellen beglaubigten... Übersetzer übersetzen lasse.. , denn dies dauert ja auch immerhin so 1-2 wochen...und ich habe keine zeit zu vertrödeln wegen den blöden standesamt, die diese papiere wollen...denn keine Geburtsurkunde von der mutter dann auch keine geburtsurkunde fürs baby und dann auch keine krankerversicherung fürs baby...
Vorgeschichte , bin Vater geworden , meine Freundin hat aber keine Geburtsurkunde / Hausregisterauszug ( wer hat so etwas schon wenn man nach Deutschland kommt ) und die mußte ich jetzt bzw. die Familie in Supanburi abholen und mir mit der post zusenden lassen...
also wer mir da was kurzfristig übersetzen kann ( wenn ich es habe ) sendet mir mal eine email adresse , dann sende ich dann eine scan zu für eine kurzfristige übersetzung...
ist aber ein scheiss text geworden, naja ihr werdet schon verstehen was ich meine und will...
danke im vorraus
.
.Oder könnt Ihr euch nicht verständigen????
- Geburt , würde es hier nie wieder machen - !!!!
.