
Micha
Senior Member
Themenstarter
- Dabei seit
- 28.01.2003
- Beiträge
- 21.579
- Reaktion erhalten
- 2.556
Habe gerade in einem anderen Thread was über den Kauf von Wählerstimmen gelesen, Aed Carabao hat sich schon vor etlichen Jahren mit diesem offenbar alten Thema befasst.
Hier der Versuch meiner Übersetzung.
Micha
ล้างบาง
säubern (Seilschaften auflösen)
คนจนๆ ก็คนทั่วไป
arme gewöhnliche Leute
ประชาธิปไตยสร้างจากประชาชน
(sind die Grundlage der) Demokratie aus dem Volk
อย่าตีราคาเพียงแค่เงินตราแจกคน
seht das Volk nicht nur als käufliche Leute an,
ซื้อสิทธิ์ ขายเสียงเพียงเพราะว่าความยากจน
die ihr Wahlrecht wegen ihrer Armut verkaufen.
อนาคตมืดมน ลูกหลานเราบรรลัย
Die Zukunft wird düster unsere Kinder und Enkel werden ruiniert (sein)
ประเทศชาติล่มจม
Das Land geht unter
ประชาหน้าตรมอนาคตมืดมัว
Das Volk schaut traurig in eine düstere Zukunft
ชีวิตของเด็กๆ ทั่ว
Allen Kinder des Thailändischen Volkes
ทั้งแผ่นดินไทยต้องไร้การศึกษา
wird unvermeidlich die Bildung fehlen
ก็ลูกหลานทั้งนั้น
so müssen diese Kinder und Enkel
ที่ขายแรงงานหนักจนเกินกายา
körperlich arbeiten bis zur Erschöpfung
เพียงเพราะคิดกันว่า
weil man nur daran denkt
เขาแจกเงิน เชิญไปเลือกผู้แทน
Geld auszugeben um (jemanden) aufzufordern (einen) als Volkvertreter zu wählen
คนจนไม่ใช่คนโง่
Arme Leute sind (noch lange) nicht dumm
ผู้แทนพุงโตแหกตาประชาชน
der dickbäuchige Volksvertreter betrügt das Volk
ใช้เงินมาติดสินบน
gibt Geld aus für Bestechung
แล้วหลอกคนจนว่าประชาธิปไตย
so wird das Volk betrogen indem Demokratie (nur) vorgegaukelt wird
พูด: เห็นไหมล่ะ เชื่อเขามากไม่ได้หรอกพวกนี้
seht ihr nicht ? man kann diesen (Leuten) nicht allzu viel glauben
ประเทศกำลังพัฒนา
Das Land entwickelt sich (weiter)
จะเลือกใครมาควรต้องมีเป้าหมาย
eine Wahl sollte einen Sinn und Zweck haben
ผู้แทนบางคนมักใหญ่
mancher ehrgeizige Volksvertreter
มุ่งเอากำไรเมื่อได้เข้าในสภา
der nur (seinen) Gewinn anstrebt, wenn er erst mal in’s Parlament kommt,
แย่งเป็นรัฐมนตรี
versucht ein Ministeramt an sich zu reißen
ทำตัวบัดสีมีให้เห็นอยู่เต็มตา
in unverschämter Weise, man hat es deutlich vor Augen
เหมือนดูถูกชาวประชา
als wäre das Volk nichts wert
ถือว่ารวย รวยไม๊ครับ ส.ส.(รวยซี)
geben sich reich - sind Sie reich, Herr Abgeordneter ?
Abgeordneter: (Ja klar doch - reich)
คนจนไม่ใช่คนโง่
Arme Leute sind (noch lange) nicht dumm
ผู้แทนพุงโตแหกตาประชาชน
der dickbäuchige Volksvertreter betrügt das Volk
ล้างบางกันดูซักหน
Last uns ein wenig säubern/aufräumen
ขอแรงคนจนช่วยเป็นคนล้างบาง
möchte dass das arme Volk hilft, ein paar Seilschaften zu lösen
* ล้างบางไปเลย ล้างบาง บางคน
Auf, saubermachen, löst die Seilschaften auf
ขอแรงคนจนเป็นคนล้างบาง
möchte dass das arme Volk hilft, ein paar Seilschaften zu lösen
ล้างบางไปเลย ล้างบางบางคน
Löst die Seilschaften auf
ขอแรงคนจน(ให้)ช่วยเป็นคนล้างบาง
möchte dass das arme Volk auffordern zu helfen, ein paar Seilschaften zu lösen
เขาว่าล้างบาง ไม่ใช่ล้างชาม
meine säubern, Seilschaften auflösen - keine Schüsseln säubern
ต้องจับล้างน้ำเอาตะแกรงกรองไว้
sie müssen weggespült - ausgesiebt werden
หาคนดีๆ ที่น่าไว้ใจ
sucht die guten, die Vertrauenswürdigen
บนแผ่นดินไทยยังไม่สิ้นคนดี
In Thailand gibt es noch gute Leute
คนจนๆ ก็คนทั่วไป
arme gewöhnliche Leute
ประชาธิปไตยสร้างจากประชาชน
(sind die Grundlage der) Demokratie aus dem Volk
อย่าตีราคาเพียงแค่เงินตราแจกคน
seht das Volk nicht nur als käufliche Leute an,
ซื้อสิทธิ์ ขายเสียงเพียงเพราะว่าความยากจน
die ihr Wahlrecht wegen ihrer Armut verkaufen.
อนาคตมืดมน ระบอบประชาธิปไตย
Die Zukunft ist düster für die Demokratie
(ซ้ำ *, *, *, *...) wiederholen
Hier der Versuch meiner Übersetzung.
Micha
ล้างบาง
säubern (Seilschaften auflösen)
คนจนๆ ก็คนทั่วไป
arme gewöhnliche Leute
ประชาธิปไตยสร้างจากประชาชน
(sind die Grundlage der) Demokratie aus dem Volk
อย่าตีราคาเพียงแค่เงินตราแจกคน
seht das Volk nicht nur als käufliche Leute an,
ซื้อสิทธิ์ ขายเสียงเพียงเพราะว่าความยากจน
die ihr Wahlrecht wegen ihrer Armut verkaufen.
อนาคตมืดมน ลูกหลานเราบรรลัย
Die Zukunft wird düster unsere Kinder und Enkel werden ruiniert (sein)
ประเทศชาติล่มจม
Das Land geht unter
ประชาหน้าตรมอนาคตมืดมัว
Das Volk schaut traurig in eine düstere Zukunft
ชีวิตของเด็กๆ ทั่ว
Allen Kinder des Thailändischen Volkes
ทั้งแผ่นดินไทยต้องไร้การศึกษา
wird unvermeidlich die Bildung fehlen
ก็ลูกหลานทั้งนั้น
so müssen diese Kinder und Enkel
ที่ขายแรงงานหนักจนเกินกายา
körperlich arbeiten bis zur Erschöpfung
เพียงเพราะคิดกันว่า
weil man nur daran denkt
เขาแจกเงิน เชิญไปเลือกผู้แทน
Geld auszugeben um (jemanden) aufzufordern (einen) als Volkvertreter zu wählen
คนจนไม่ใช่คนโง่
Arme Leute sind (noch lange) nicht dumm
ผู้แทนพุงโตแหกตาประชาชน
der dickbäuchige Volksvertreter betrügt das Volk
ใช้เงินมาติดสินบน
gibt Geld aus für Bestechung
แล้วหลอกคนจนว่าประชาธิปไตย
so wird das Volk betrogen indem Demokratie (nur) vorgegaukelt wird
พูด: เห็นไหมล่ะ เชื่อเขามากไม่ได้หรอกพวกนี้
seht ihr nicht ? man kann diesen (Leuten) nicht allzu viel glauben
ประเทศกำลังพัฒนา
Das Land entwickelt sich (weiter)
จะเลือกใครมาควรต้องมีเป้าหมาย
eine Wahl sollte einen Sinn und Zweck haben
ผู้แทนบางคนมักใหญ่
mancher ehrgeizige Volksvertreter
มุ่งเอากำไรเมื่อได้เข้าในสภา
der nur (seinen) Gewinn anstrebt, wenn er erst mal in’s Parlament kommt,
แย่งเป็นรัฐมนตรี
versucht ein Ministeramt an sich zu reißen
ทำตัวบัดสีมีให้เห็นอยู่เต็มตา
in unverschämter Weise, man hat es deutlich vor Augen
เหมือนดูถูกชาวประชา
als wäre das Volk nichts wert
ถือว่ารวย รวยไม๊ครับ ส.ส.(รวยซี)
geben sich reich - sind Sie reich, Herr Abgeordneter ?
Abgeordneter: (Ja klar doch - reich)
คนจนไม่ใช่คนโง่
Arme Leute sind (noch lange) nicht dumm
ผู้แทนพุงโตแหกตาประชาชน
der dickbäuchige Volksvertreter betrügt das Volk
ล้างบางกันดูซักหน
Last uns ein wenig säubern/aufräumen
ขอแรงคนจนช่วยเป็นคนล้างบาง
möchte dass das arme Volk hilft, ein paar Seilschaften zu lösen
* ล้างบางไปเลย ล้างบาง บางคน
Auf, saubermachen, löst die Seilschaften auf
ขอแรงคนจนเป็นคนล้างบาง
möchte dass das arme Volk hilft, ein paar Seilschaften zu lösen
ล้างบางไปเลย ล้างบางบางคน
Löst die Seilschaften auf
ขอแรงคนจน(ให้)ช่วยเป็นคนล้างบาง
möchte dass das arme Volk auffordern zu helfen, ein paar Seilschaften zu lösen
เขาว่าล้างบาง ไม่ใช่ล้างชาม
meine säubern, Seilschaften auflösen - keine Schüsseln säubern
ต้องจับล้างน้ำเอาตะแกรงกรองไว้
sie müssen weggespült - ausgesiebt werden
หาคนดีๆ ที่น่าไว้ใจ
sucht die guten, die Vertrauenswürdigen
บนแผ่นดินไทยยังไม่สิ้นคนดี
In Thailand gibt es noch gute Leute
คนจนๆ ก็คนทั่วไป
arme gewöhnliche Leute
ประชาธิปไตยสร้างจากประชาชน
(sind die Grundlage der) Demokratie aus dem Volk
อย่าตีราคาเพียงแค่เงินตราแจกคน
seht das Volk nicht nur als käufliche Leute an,
ซื้อสิทธิ์ ขายเสียงเพียงเพราะว่าความยากจน
die ihr Wahlrecht wegen ihrer Armut verkaufen.
อนาคตมืดมน ระบอบประชาธิปไตย
Die Zukunft ist düster für die Demokratie
(ซ้ำ *, *, *, *...) wiederholen