www.thailaendisch.de

Kann mal jemand übersetzen?

Diskutiere Kann mal jemand übersetzen? im Treffpunkt Forum im Bereich Thailand Forum; Hi Klaus DAs deine Frau den Thaizungenbrecher sprechen konnte, glaub`ich dir sofort, nur..................der war für dich gedacht!!!! :rofl...
S

stefan

Gast
Hi Stefan,
da musste schon was schweres auftischen, das hat meine Frau im Nu hergesagt, fehlerfrei......
Gruss Klaus
Hi Klaus

DAs deine Frau den Thaizungenbrecher sprechen konnte, glaub`ich dir sofort, nur..................der war für dich gedacht!!!! :rofl: :rofl: :rofl:
Gruß Stefan
 
A

Ampudjini

Gast
@ Xenu

Ich las meiner Mutter grad (quer durch 2 Räume) deine Klerusweisheiten vor (ich schrie also mehr ;-) ).

Sie hielt es für holländisch.

Allerdings liefen bei ihr in der Küche nebenher Spülmaschine und Radio - soweit also zu Umwelteinflüssen, Übertragungsart und Umfeld. :lol:
 
K

KLAUS

Gast
Hi Stefan, ja, ich weis...LOL:-)
Aber ich bin noch nicht soweit...:-)
Aber lasst mal von Eurer Holden sagen:

"Schoene Rueschenschuerzenschnuere"

Bitte nicht lachen, aber das ist meine persoenliche Unterrichtsart, meiner Frau die Umlautsprache "perfekt" zu machen..:-)
Ich erfinde Zungenbrecher, die Ihr helfen, die verschiedenen Umlaute zu beherrschen...:-)
Das, "es gruent so gruen...LOL...
kann sie schon singen, muesste sie nur noch entdecken lassen...:-)
Hilft aber wirklich bei der Umlautaussprache...
Gruss Klaus



Letzte Änderung: KLAUS am 26.07.02, 16:18

Letzte Änderung: KLAUS am 26.07.02, 16:20
 
M

mehling

Gast
@all

..wie wär' hiermit :

"Ein Schlüsselbund ist schwerer als eine Streichholzschachtel"

damit hatte ich immer ganz nette Erfolge...

mehling:)
 
K

KLAUS

Gast
Hi Mehling
das ist gut fuer das Erlernen/ueben der sch/zz-Laute, gute Uebung..LOL:-)
Gruss Klaussss
...

Letzte Änderung: KLAUS am 26.07.02, 16:35
 
X

xenusion

Gast
@Ampudjini

als ich das vor Kurzem von meiner fränkelnden Tochter zum ersten Male hörte, konnte ich es gar nicht einordenen. Und - um ehrlich zu sein - was sind eigentlich Äbte?

Zumindest Engländer meinen "sounds Greek to German speakers".

Aber wie sagen wir in Bayern:
Die Englender san blehd!
Zu I soagen´s Ei,
zu Ei soagen´s Eck,
zu Eck soagen´s Koaner,
und zu Koaner soagen´s Nobodie.
Ja so san´s.
Xenu
 
K

KLAUS

Gast
Hi Xenu,
der Abt, (Singular), ist ein Klostervorsteher, das kann in einem christlichen Kloster sein, aber auch in einem z.B. buddhistischen Kloster sein.
Der Abt ist sozusagen der organisatorische Boss und der geistliche Fuehrer...:-)
Gruss Klaus...:-))
 
H

Harakon

Gast
Nochmal zur Mustererkennung...

Man ist ja in der Lage, etwa 7 (+/- 2)Informationseinheiten auf einmal im Kurzzeitgedächnis zu speichern. Wenn man anfängt, etwas zuerst in die falsche Schublade zu stecken und sich deshalb nicht die Information, sondern nur die Laute merken kann, denke ich mal, daß dieses Kurzzeitgedächnis sehr schnell voll ist und überläuft - man kann also selbst dann nicht so einfach alles reproduzieren, wenn man später drauf kommt, daß es weder Griechisch noch Holländisch sondern Deutsch war :)

Xenusion: Kommt ihm am Ende noch aus Franken? Daß ihr mir aber Franken nicht mit Bayern verwechselt... :schuettel:
 
X

xenusion

Gast
@Klaus,

stimmt, ich entsinne mich, daß in deutschsprachigen Büchern der buddhistische Klostervorsteher als Abt bezeichnet wird, in Thai heisst das sicher ganz anders. Weißt Du, ob das eine Funktion ist, die durch Obrigkeitsbeschluß, höhere Geburt, Bildung oder durch "demokratische" Wahl erlangt wird, ist das auf Lebenszeit?

@Harakon

ich kenne das Problem, daß Du ansprichst. Aber als ewiger Wanderer war Närmbärch nur eine Station auf meinem Weg. Das politische Bayern ist eh ein Anachronismus: weder umfasst es Bayern, noch beinhaltet es wirklich nur Bayern. Ob der allwaltenden Friedhofsruhe lässt es sich jedoch hier trefflich leben.

Pfüadeich
Xenu
 
K

KLAUS

Gast
Hi Xenu,
soweit ich da Kenntnis habe, wird ein Abt, hier buddhistischer Abt, vom Shanga-Rat eingesetzt,
Voraussetzung sind erworbene Studien, die entsprechende buddhistische Lebensfuehrung, die Dauer der Zugehoerigkeit im Shanga und die persoenlichkeit insgesamt,
Es gibt in jedem Kloster eine Rangordnung, die sich nach Dienstjahren
sortiert, es kann durchaus sein, dass ein am Jahren Juengerer, einem aelteren Moench vorsteht....
Es ist also im Wesentlichen eine hierarchische Ordnung...
Auch, bei Verfehlungen, wird der Shangarat die Absetzung eines Abtes, oder die Entfernung eines Moenches aus dem Moenchsstand bestimmen koennen, oft geht der Moench dann alleine....

Gerade ist wieder so ein Fall in unserem Dorfkloster sozusagen nebenan, der Abt hat eine Freundin!!!
er hat ihr in der Naehe des Klosters eine Wohnung*Haus) eingerichtet um sie des nachts zu besuchen...:-)
das ist nun mit grossem trara aufgeflogen, wie es immer wieder passiert, soweit ich weis, verucht der Abt im Moment noch sich zu rechtfertigen, wird aber nicht gelingen, er ist ja inflagranti "erwischt" worden, mit laufender kamera...:-)
Tritt er also, was vernueftig waere ,widererwarten nicht alleine zurueck, wird er sicher in kuerze geschasst, aber vielleicht nutzt er die Zeit ja, um seine Millionenpfruende in Sicherheit zu bringen,,,:-)
da fragt man sich, wie kann ein Moench, der ja kein eigenes Vermoegen habe sollte.darf, zu immer wieder solchen reichtuemern kommt???
Das ist Volkes geld!!
Der arme Farmer, der sein Tambun abgibt, oft dazu verleitet, dessen geld wird so verprasst!
Muss man doch auch mal so deutlich sagen, oder?
Es wissen ja eh alle....!
Solche Ereignisse sind nicht geeignet ein Vertrauen in die Klostergemeinden aufrecht zu erhalten!, Leider nehmen solcherart Dinge zunehmend ihren Lauf...

Gruss Klaus
 
P

Peter-Horst

Gast
Hi,

benutzt mal dieses Thema.

Bei mir kommt es immer wieder vor, das ich so eingestreute Thai Wörter nicht verstehe. (Ich mach das auch also bitte das ist kein Vorwurf)

Aber ggf könnte wir die Übersetzung hier besprechen.

Thai kluar farang ,quai yai yai :nixweiss:


Gruß Peter
 
J

Jiap

Gast
Hallo Peter-Horst,

'quai' ist ein unhöfliches Wort. Ich weiß es nicht auf Deutsch. Es bedeutet 'Penus' auf Englisch. Zur Zeit kann ich nicht meinen Mann fragen.

MfG
Jiap



Letzte Änderung: Jiap am 01.08.02, 10:19
 
Mang-gon-Jai R.I.P.

Mang-gon-Jai R.I.P.

Senior Member
Dabei seit
12.02.2002
Beiträge
3.479
Reaktion erhalten
4
Ort
Nähe Hannover
Übersetzung:
Thai haben Angst vor Farang, weil das ‚Ding’ sehr groß ist. Oder?



Gruß

Mang-gon Jai
 
P

Peter-Horst

Gast
Hi Jiap
Hi Mang-gon Jai

sorry das ich da für meine erste Übersetzung gerade "so" einen Satz gewählt habe.

Aber es war ja von O*** das hätte ich mir ja Denken können. :frieden:

Danke.

Gruß Peter
 
Mang-gon-Jai R.I.P.

Mang-gon-Jai R.I.P.

Senior Member
Dabei seit
12.02.2002
Beiträge
3.479
Reaktion erhalten
4
Ort
Nähe Hannover
@Peter-Horst
Ist schon OK.
Zum Thema ‚Quai’ oder ‚Koi’ hatten wir schon einmal einen kompletten Thread. Kann Dir die Adresse z.Zt. leider nicht liefern, da die Suchfunktion nicht funktioniert.


Gruß

Mang-gon Jai
 
M

MichaelNoi

Gast
Wichtig ist ja auch die Aussprache bei dem Quai, um nichts zu verwechseln. Den hier gemeinten spricht man "kchwai" aus.
 
Mang-gon-Jai R.I.P.

Mang-gon-Jai R.I.P.

Senior Member
Dabei seit
12.02.2002
Beiträge
3.479
Reaktion erhalten
4
Ort
Nähe Hannover
@MichaelNoi
Es ist eben schwierig mit unseren Buchstaben thailändische Sprache so darzustellen, daß sie verständlich ist.
Weiterhin werden verschiedene Worte in anderen Gebieten ganz unterschiedlich ausgesprochen.
Bayern sprechen ja auch anders als Hamburger.


Gruß

Mang-gon Jai
 
Otto-Nongkhai

Otto-Nongkhai

Senior Member
Dabei seit
05.11.2002
Beiträge
20.477
Reaktion erhalten
2.367
Ort
Irgendwo im Outback!
Klaus schrieb :Zitat
Der arme Farmer, der sein Tambun abgibt, oft dazu verleitet, dessen geld wird so verprasst!
Muss man doch auch mal so deutlich sagen, oder?
Es wissen ja eh alle....!
Solche Ereignisse sind nicht geeignet ein Vertrauen in die Klostergemeinden aufrecht zu erhalten!, Leider nehmen solcherart Dinge zunehmend ihren Lauf...
-----------------------------------------------------------------------

Hallo Klaus !

Auch wenn es stimmt ,
hier in Thailand würde ich mit solschen Eusserungen vorsichtig sein .

Beleidigund des Buddismuss ,ist gleisch hinter der Beleidigung seiner Majestät dem König und seiner Familie ,
ein Straftatbestand hier in Thailand .

Ich war schon mit einige Äbten unterweg und habe auch einiges gesehen ,was mich sehr gewundert hat ,
aber ich bin nur Gast in Thailand und versuche mich an geltende Gesetze zu halten .
Eines davon sagt ,man darf über die buddistische Religion keine negatives Eußerungen machen .

Vergiss nicht ,hier in Thailand hört unsere ,
vom Grundgesetz verbriefte freie Meinungseußerun ,in einigen Punkten auf .

Gruss Otto
 
Thema:

Kann mal jemand übersetzen?

Kann mal jemand übersetzen? - Ähnliche Themen

  • Schon mal jemand während Quarantäne positiv getestet worden?

    Schon mal jemand während Quarantäne positiv getestet worden?: Liebe Forums-Mitglieder, dies ist mein erster Beitrag in diesem tollen Forum und ich hoffe, dass ich ein paar Antworten von Mitgliedern erhalten...
  • Kann das mal jemand übersetzen?

    Kann das mal jemand übersetzen?: Kann mir das jemand bitte nach deutsch übersetzen? คิดถึง แต่ทำอะไรไม่ใด้...
  • War schon mal jemand im The Florist Resort auf Koh Samui...???

    War schon mal jemand im The Florist Resort auf Koh Samui...???: Hallo Liebe Leute, ich bin immer noch auf der suche nach einer bleibe für unserem Koh Samui Trip im April... In diesem Jahr waren wir im Lawana...
  • Cabo San Lucas: War da schon mal jemand?

    Cabo San Lucas: War da schon mal jemand?: Habe grad ne Thailandalternative gefunden, scheint besser und schöner als Thailand zu sein. Durchschnittstemperatur ganzjährig immer unter 30°...
  • War da schon mal jemand: Phu Quoc/ Vietnam

    War da schon mal jemand: Phu Quoc/ Vietnam: Könnte Möglicherweise ne billigere alternative zu Thailand sein: Hat jemand Erfahrungen, Berichte, Preise?
  • War da schon mal jemand: Phu Quoc/ Vietnam - Ähnliche Themen

  • Schon mal jemand während Quarantäne positiv getestet worden?

    Schon mal jemand während Quarantäne positiv getestet worden?: Liebe Forums-Mitglieder, dies ist mein erster Beitrag in diesem tollen Forum und ich hoffe, dass ich ein paar Antworten von Mitgliedern erhalten...
  • Kann das mal jemand übersetzen?

    Kann das mal jemand übersetzen?: Kann mir das jemand bitte nach deutsch übersetzen? คิดถึง แต่ทำอะไรไม่ใด้...
  • War schon mal jemand im The Florist Resort auf Koh Samui...???

    War schon mal jemand im The Florist Resort auf Koh Samui...???: Hallo Liebe Leute, ich bin immer noch auf der suche nach einer bleibe für unserem Koh Samui Trip im April... In diesem Jahr waren wir im Lawana...
  • Cabo San Lucas: War da schon mal jemand?

    Cabo San Lucas: War da schon mal jemand?: Habe grad ne Thailandalternative gefunden, scheint besser und schöner als Thailand zu sein. Durchschnittstemperatur ganzjährig immer unter 30°...
  • War da schon mal jemand: Phu Quoc/ Vietnam

    War da schon mal jemand: Phu Quoc/ Vietnam: Könnte Möglicherweise ne billigere alternative zu Thailand sein: Hat jemand Erfahrungen, Berichte, Preise?
  • Oben