Kann mal jemand übersetzen?

Diskutiere Kann mal jemand übersetzen? im Treffpunkt Forum im Bereich Thailand Forum; Hallo allerseits. Letztes mal in Thailand, versuchten wir herauszufinden, wie 'Schnecke' wohl in Thai heißt. Leider blieben unsere Bemühungen...
B

Blue

Gast
Hallo allerseits.

Letztes mal in Thailand, versuchten wir herauszufinden,
wie 'Schnecke' wohl in Thai heißt. Leider blieben unsere Bemühungen
ohne Erfolg.
Es hatte fast den Anschein, als gäbe es in Thailand keine Schnecken.

Dennoch: Ist jemand in der Lage, den Begriff 'Schnecke' nach Thai zu übersetzen?
Schön wäre es, das Wort sowohl in Romanischen Zeichen, als auch in Thaischrift zu bekommen.

Besten Dank schonmal!
Blue
 
Mang-gon-Jai

Mang-gon-Jai

Senior Member
Dabei seit
12.02.2002
Beiträge
3.479
Reaktion erhalten
3
Ort
Nähe Hannover
@Blue
Schnecke heißt ‚Khoong’ wird aber häufig auch als ‚Hoi’ bezeichnet. Hoi heißt eigentlich ‚Muschel’ aber so genau nimmt man das manchmal nicht.
Mit Thaischrift kann ich Dir schlecht helfen, da ich keine Thai-Tastatur besitze.

Gruß

Mang-gon Jai
 
B

Blue

Gast
Hallo allerseits.

@Mang-gon Jai

Ich bin von den Socken.
Gerade mal 5 Minuten, und eine Antwort ist verfügbar.
Alle Achtung! Das nenn' ich Service.

Heißen Dank und noch nen schönen Abend!
Blue
 
N

Nelson

Gast
Hallo Blue,

für "Schnecke" hab ich im "Rohrer" zwei Übersetzungen gefunden.

1. hoi-taak
2. tua

Was die beiden Begriffe in Thaischrift betrifft, da melden sich bestimmt noch Experten, die sich damit sehr gut auskennen.

Gruß, Nelson
 
K

Kali

Gast
Dann will ich Mangonjai noch miot der Tastatur aushelfen:

Also: Schnecke = หอยทาก = hooi tha:k
 
B

Blue

Gast
Hallo allerseits.

@Kali
Besten Dank auch an Dich.
Nach 10 minuten erfolgreich. Ihr seid spitze!

Nen schönen Abend noch!
Blue
 
Loso

Loso

Senior Member
Dabei seit
14.07.2002
Beiträge
9.075
Reaktion erhalten
1.383
Nachtigal ik hör dir piepsen! Frag doch deine letzte Bekanntschaft noch mal wie das ominöse Wörtchen hieß und verschone uns mit derart inhaltsschwangeren Fragen.
Übrigens tach allerseits, bestes deutschprachiges Forum zu Thailand. Viele, nein, überwiegend authentische Teilnehmer, wünschte mir davon in Thailand öfter mal welche zu treffen.
 
N

Nelson

Gast
Prima Kali!

Genau so steht es auch im "Rohrer". Wobei man ja, was ich bisher hier so gelesen habe, mit dem Wort "hoi" etwas sorgfältig umgehen sollte. :lol:

Gruß und schönen Abend, Nelson
 
N

Nelson

Gast
Kali,

Du Bengel ( sorry! ) animierst mich förmlich dazu, ferkelhaft zu werden.:nono:

In Pattaya hab ich für "gkin hoi" von einem netten Barmädchen den ebenfalls netten Ausdruck "eat Lolita" gehört. Ich nannte ihr dann den entsprechenden Begriff aus meiner Sicht: "eat Willy".:lol:

So, nun aber Schluss für heute, ehe mich der Visitor noch mit dem Bann belegt!

Gruß, Nelson
 
K

Kali

Gast
Ich weiß, Nelson, ich weiß - deswegen ist der Zeitpunkt dieser Frage ja so wichtig.
Gut's Nächtle, wie man auch in Pattaya um zwei Uhr zu sagen pflegt. :smoke:
 
B

Blue

Gast
Hallo allerseits.

Diese Schnecke, bzw. die Übersetzung derselben nach Thai, war schon der Hit. Hierfür nochmal heißen Dank an alle!
Ließe sich diese kleine, unscheinbare Schnecke evtl. auch noch etwas friesieren?
Ich dachte da an eine Kollegin für unseren 'Kampfdackel', einem recht großen Yorkshire Terrier.

Wer kann aus dieser Schnecke evtl. eine 'Kampfschnecke' machen?
Kriterien wie gehabt: Romanisiertes Thai + wenn Möglich, auch in Thaischrift.

Vorab schonmal herzlichen Dank!
Nen schönen Abend noch.
Blue
 
K

Kali

Gast
Wie wär's hiermit:

hooi tha:k taha:n - หอยทากทหาร - Schneckensoldat

Konnte den Kampf nicht so schnell finden, außerdem klingt's irgendwie gemäßigter...
 
Mang-gon-Jai

Mang-gon-Jai

Senior Member
Dabei seit
12.02.2002
Beiträge
3.479
Reaktion erhalten
3
Ort
Nähe Hannover
Hooi (thaak) songkram = Kriegsschnecke
Hooi (thaak) tOO suu = Kampfschnecke

Es wird langsam unheimlich hier.


Gruß

Mang-gon Jai
 
B

Blue

Gast
Hallo allerseits.

Nochmals Besten Dank für Eure prompte Hilfe!

@Kali
Der Schneckensoldat war zwar nicht der gesuchte Begriff, jedoch
eine immense Erheiterung für meine bessere Hälfte. :lol:

@Mang-gon-Jai
Genau das gesuchte. :super: Heissen Dank!
Uebrigens: Unheimlich werden :zitter: kann ab sofort abgeschaltet werden. Die Leute, die wir gefressen haben, laufen alle noch rum ;)

Dieses Thema duerfte dann wohl beendet sein.

Nen schoenen Abend noch!
Blue
 
K

Kali

Gast
@mangonjai,
wart's ab, bis wir anfangen, diverse Begriffe für die Deutelung einzelner Wesen aus 'Horror-Filmen' zu finden....:rofl:
 
S

stefan

Gast
Thai`s und ihre Englisch- kenntnisse, da könnte man schon mal nen Vogel bekommen......Ihr kennt doch sicher auch THais die Hochschul-oder Unireife haben und kaum ein Wort englisch sprechen ( im Zeugnis wurden aber Englisch mit gut oder sehr gut bewertet.)
Meine Süße ist mit nem Studienbewerbervisum hier, also sicher nicht auf der Bremmssuppn dahergschwomma........wie der Schwab sogt, steht sie doch gestern vor der Theke im Biergarten und will ein Eis bestellen.........und was sagt sie......one EITIM please,,, der Typ schautmich an dann wieder sie und frägt woas bitte? ...EITIM please diese Konversation wäre wohl nie zum Ende gekommen, hätte ich nicht irgenwann eingegriffen, und gemeint ich glaub sie will n Eis........
[move:d259cf0f32]:wink: :wink: ninn taa ninn taa :wink: :wink:[/move:d259cf0f32]

Computööööööööööööööööööööööör
Grüße von Stefaaaaaaaaaaaaaan
 
Mang-gon-Jai

Mang-gon-Jai

Senior Member
Dabei seit
12.02.2002
Beiträge
3.479
Reaktion erhalten
3
Ort
Nähe Hannover
@stefan
......Ihr kennt doch sicher auch THais die Hochschul-oder Unireife haben und kaum ein Wort englisch sprechen ( im Zeugnis wurden aber Englisch mit gut oder sehr gut bewertet.)
Wir haben einen recht netten Mann (Thai) im Nachbardorf. Keine Gelegenheit läßt er aus, um mit mir englisch zu sprechen. Dann allerdings verstehe ich kein Wort. Seine Aussprache macht es mir unmöglich, ihn zu verstehen.
Sein Beruf? Er ist Lehrer. Er unterrichtet Englisch.

Gruß

Mang-gon Jai
 
Thema:

Kann mal jemand übersetzen?

Kann mal jemand übersetzen? - Ähnliche Themen

  • Kann das mal jemand übersetzen?

    Kann das mal jemand übersetzen?: Kann mir das jemand bitte nach deutsch übersetzen? คิดถึง แต่ทำอะไรไม่ใด้...
  • War schon mal jemand im The Florist Resort auf Koh Samui...???

    War schon mal jemand im The Florist Resort auf Koh Samui...???: Hallo Liebe Leute, ich bin immer noch auf der suche nach einer bleibe für unserem Koh Samui Trip im April... In diesem Jahr waren wir im Lawana...
  • Cabo San Lucas: War da schon mal jemand?

    Cabo San Lucas: War da schon mal jemand?: Habe grad ne Thailandalternative gefunden, scheint besser und schöner als Thailand zu sein. Durchschnittstemperatur ganzjährig immer unter 30°...
  • War da schon mal jemand: Phu Quoc/ Vietnam

    War da schon mal jemand: Phu Quoc/ Vietnam: Könnte Möglicherweise ne billigere alternative zu Thailand sein: Hat jemand Erfahrungen, Berichte, Preise?
  • War von Euch schon mal jemand auf einer thail. Uni Abschlussfeier?

    War von Euch schon mal jemand auf einer thail. Uni Abschlussfeier?: Weiß gar nicht genau wie man diesen wichtigen Tag bzw. dieses wichtige Ereignis auf Deutsch übersetzt. Gemeint ist งานพิธีรับปริญญา, also...
  • War von Euch schon mal jemand auf einer thail. Uni Abschlussfeier? - Ähnliche Themen

  • Kann das mal jemand übersetzen?

    Kann das mal jemand übersetzen?: Kann mir das jemand bitte nach deutsch übersetzen? คิดถึง แต่ทำอะไรไม่ใด้...
  • War schon mal jemand im The Florist Resort auf Koh Samui...???

    War schon mal jemand im The Florist Resort auf Koh Samui...???: Hallo Liebe Leute, ich bin immer noch auf der suche nach einer bleibe für unserem Koh Samui Trip im April... In diesem Jahr waren wir im Lawana...
  • Cabo San Lucas: War da schon mal jemand?

    Cabo San Lucas: War da schon mal jemand?: Habe grad ne Thailandalternative gefunden, scheint besser und schöner als Thailand zu sein. Durchschnittstemperatur ganzjährig immer unter 30°...
  • War da schon mal jemand: Phu Quoc/ Vietnam

    War da schon mal jemand: Phu Quoc/ Vietnam: Könnte Möglicherweise ne billigere alternative zu Thailand sein: Hat jemand Erfahrungen, Berichte, Preise?
  • War von Euch schon mal jemand auf einer thail. Uni Abschlussfeier?

    War von Euch schon mal jemand auf einer thail. Uni Abschlussfeier?: Weiß gar nicht genau wie man diesen wichtigen Tag bzw. dieses wichtige Ereignis auf Deutsch übersetzt. Gemeint ist งานพิธีรับปริญญา, also...
  • Oben