D
disi
Gast
was heisst jai dee?
Auch.ein gutes herz.
nett.

Aber doch wohl nur wenn eine bestimmte Sorte Farang auf eine bestimmte Sorte Thailänder trifft. Bezweifle dass das Wort ใจดี unter Thailändern in einem negativen Zusammenhang gebraucht werden könnte.Auch.
Es gibt eine zweite Variante: 'Dummkopf'.
Kommt also auf den Kontext an, wo djai dee benutzt wird![]()
Wie denn jetzt?...bestimmte Sorte Thailänder trifft.
Bezweifle dass das Wort ใจดี unter Thailändern...

Meine Frau hat das gerade bestaetigt, im normalen Sprachgebrauch ist dieser Ausdruck immer positiv und heisst keinesfalls auch Dummkopf oder aenliches.Aber doch wohl nur wenn eine bestimmte Sorte Farang auf eine bestimmte Sorte Thailänder trifft. Bezweifle dass das Wort ใจดี unter Thailändern in einem negativen Zusammenhang gebraucht werden könnte.
scnr
Natürlich hat sie das![]()

Franky53, lesen (und verstehen):@Pimax...
scnr ~ Entschuldigung, ich kann einfach nicht wiederstehen.scnr
Natürlich hat sie das![]()






(mehr als 10/Beitrag sind nicht erlaubt)EIn echtes Zebra ist weiss mit blauen Streifen...ob nun ein Zebra schwarz mit weissen Streifen ist oder weiss mit schwarzen Streifen. Kommt wohl auf das Zebra oder auch die eigene Brille an.![]()

EIn echtes Zebra ist weiss mit blauen Streifen![]()

Er hat ja nicht geschrieben "sie luegt". Ich verstand seine Antwort sowieso nicht, so wie ich vieles Geschreibsel im Nittaya nicht verstehe. Scheint mir eine deutsche Kopie von einem englischen, thailandbezogenen Forum zu sein, 90 % der Antworten sind Nonsens.das ist wohl eine der üblichen Diskusionen,die einen sehen alles positiv und werden von den anderen Negativen als Rosabrillenträger bezeichnet ,die wahrheit iegt wohl meist in der mitte ,wo weiß keiner ganau ,darum pocht jeder auf seine Version.
@Pimax ,kennst du die Frau vom Redwood ,dass du ihr eine Lüge unstellst?
oder willst dich gegenüber einem "Neuen " als SuperThailandkenner der natürlich alle uns alles weiß ,zu erkennen geben?
ist halt dann so ,wie man bei uns sagt..a guada Lotsch....wir können uns ev. darauf einigen,
das bei einer entsprechenden Betonung,
โอย ใจดี ใจดี - oy, chai dee chai dee
es einfach too much ist,

