- Dabei seit
- Reaktion erhalten
aus The Nation
The study found that most Northeastern Thai women married to foreigners were over 30, with an average age of 35, and had education below secondary level. More than 70 per cent had previously wed and divorced Thai husbands and most had one child from the first marriage.
Supawatanakorn said most wives saw their cross-cultural marriage as turning over a new leaf.
The average age of farang husbands was 50, and most came from Germany, Britain and Scandinavia. A fourth of those over 60 had brought their retirement funds to settle down with Thai wives who took care of them, Supawatanakorn said.
The foreign husbands had an average income of Bt60,000 a month, but most of their wives didn't know their husband's work or educational background. The wives were mainly interested in whether their husbands had enough money to support the family, she said.
The study also found that Isaan families whose members had married foreigners had changed their views on choosing spouses. From the traditional practice of parents choosing spouses for their children, the decision is now made by the individual and is based mainly on economic security. Some women agreed to marry foreigners they had never met before the wedding day as they felt that if the man had money, the villagers would eventually accept and respect them.
With the obvious increase in wealth of wives married to farang, due to their husbands' financial support, some 90 per cent of residents surveyed said they wanted their daughters to marry foreigners, Supawatanakorn said.
Some girls told the researchers they were prepared to fly overseas to marry a foreigner when they grew up.
Cross-cultural marriages were also supported by the older generation as these couples took care of their own children instead of placing the burden on the grandparents, or could afford nannies.
However, the cross-cultural marriage weakened the children's language skills as parents spoke to them in a mix of Thai and English, which confused the kids and made them less fluent in the Thai language, she said.
The children's English skills were limited to basic daily communication due to the parents' limited educational background or a less stimulating social environment.
In areas with many farang residents there was the phenomenon of shops putting up signs for their goods in Thai and English and of English being spoken between vendors and husbands, Supawatanakorn said.