Hilfe benötigt bei Übersetzung

Diskutiere Hilfe benötigt bei Übersetzung im Thaiboard Forum im Bereich Thailand Forum; Hallo zusammen, kann mir bitte jemand die 3 Sätze übersetzten? 1.ซายไม่มีสมุดบัญชีธนาคารและบัตร ATM...
xander1977

xander1977

Senior Member
Themenstarter
Joined
Jan 14, 2012
Messages
1,474
Reaction score
322
Location
Westendorf/กรุงเทพฯ
Hallo zusammen,

kann mir bitte jemand die 3 Sätze übersetzten?

1.ซายไม่มีสมุดบัญชีธนาคารและบัตร ATM มันหายไป...ต้องไปแจ้งความที่สถานีตำรวจแล้วไปธนาคารเพื่อทำขึ้นใหม่ ซายถึงเบิกเงินออกมาได้/ เงินของคุณ
2.ชื่อผู้จำนำคือชื่อเพื่อน ซายต้องรอเพื่อนหยุดงานเพื่อเขาจะได้ไปเอากลับมา
3. ทำไมชื่อผู้จำนำ ถึงเป็นชื่อเพื่อน?.. เพราะตอนไปจำนำ ซายไม่มีบัตรประชาชน มันหาย ซายเลยใช้ชื่อเพื่อนจำ

Danke und Gruß
Alex
 
lucky2103

lucky2103

Senior Member
Joined
Sep 30, 2008
Messages
11,318
Reaction score
1,333
Location
Heidelberg, Phayao
Chai hat kein Sparbuch und keine ATM-Karte - die sind verlorengegangen. Er musste zur Polizei, den Verlust anzeigen und mit der Bestätigung dann zur Bank. Erst dann konnte Dein Geld abgehoben werden.

Der Name des Pfändenden ist der Name eine Freundes. Chai muss deshalb warten, bis dieser Freund mal frei hat, um es wieder auszulösen.

Warum hat ein Freund die Sache(n) verpfändet ? Weil Chai zum Zeitpunkt der Pfändung keinen Perso hatte.
 
nakmuay

nakmuay

Senior Member
Joined
Jan 1, 2013
Messages
1,413
Reaction score
234
Location
กทม
wie weit bist denn selbst gekommen?
evtl könntest noch einen kontext dazu geben? woher hast das? wer sind die personen?

im mom würd ichs auf die schnelle so versehen:
a) sai hat ihre/seine atm karte verloren, muss das jetzt der polizei sagen und bei der bank eine neue beantragen. + ende bin ich mir nicht sicher... sie kann "dein" geld in der zwischenzeit verwenden oder keine ahnung
b) der typ der ihr das geld gepfändet hat heißt "freund" (oder ist ein freund?...), sie muss auf ihn/sie warten, bis sie/er mit der arbeit fertig ist, damit sai ihm/ihr die kohle zurückgeben kann
c) warum heißt der pfänder "freund" (oder wie oben bei b) - weil als sie zur pfandstelle ging, hatte sie keine id karte dabei, weil die ebenfalls verloren ging... deshalb verwende ich den namen "freund" + จำ (oder wie oben bei b)?

wie man sieht bin ich mir selbst nicht sicher, aber hoffe, das konnte helfen



edit: ahhh lucky war schneller und deutlich besser
(hat aber ซ überseen ซาย nicht ชาย)
 
xander1977

xander1977

Senior Member
Themenstarter
Joined
Jan 14, 2012
Messages
1,474
Reaction score
322
Location
Westendorf/กรุงเทพฯ
Danke Euch beiden!

ซาย ist eigentlich falsch geschrieben, sie hat es aber lieber so (ich müsst jetzt ewig suchen, wie's richtig geschrieben wird), bedeutet "Sine".

Einen Kommentar zum Inhalt (Bedeutung, nicht Übersetzung!) erspar ich mir :giggle:
 
xander1977

xander1977

Senior Member
Themenstarter
Joined
Jan 14, 2012
Messages
1,474
Reaction score
322
Location
Westendorf/กรุงเทพฯ
so... hat mir selber keine Ruhe gelassen.... also, Sai (Saaj) ist Ihr Name, nur gefällt Ihr Sine besser (von der Optik her).
 
Thema:

Hilfe benötigt bei Übersetzung

Hilfe benötigt bei Übersetzung - Ähnliche Themen

  • Hilfe bei Reiseumplanung benötigt!!!!

    Hilfe bei Reiseumplanung benötigt!!!!: Hallo, schon vor Wochen habe ich eure Hilfsbereitschaft genutzt und mich bei der Planung unserer Familienreise im November unterstützen lassen...
  • Dringend Hilfe benötigt bei Inhaftierung in Thailand.

    Dringend Hilfe benötigt bei Inhaftierung in Thailand.: Hallo liebe Community... Ich war bisher auf einem anderen Forum unterwegs zu der selben Angelegenheiten bzgl eines vorherigen Anliegen und wurde...
  • Hilfe! Mobiles Internet in Thailand dringend benötigt - tethering muss möglich sein

    Hilfe! Mobiles Internet in Thailand dringend benötigt - tethering muss möglich sein: Hallo, ich befinde mich grad in der Nähe vom Kata Beach auf Phuket. In meinem Hotel ist das Internet so unglaublich langsam und unzuverlässig...
  • OpenStreetMap benötigt eure Hilfe

    OpenStreetMap benötigt eure Hilfe: Viele von euch kennen bestimmt das OpenStreetMap Projekt. Vielleicht haben auch einige schon mal daran mitgearbeitet. Ihr könnt auch ohne GPS und...
  • Volltrottel benötigt dringend Hilfe!

    Volltrottel benötigt dringend Hilfe!: Hallo für alle, die es interessiert. Wollte heute ein Non.Imm.-Visa für 90 Tage(1 Einreise) persönlich in Thai-Embassy Berlin beantragen. Hatte...
  • Volltrottel benötigt dringend Hilfe! - Ähnliche Themen

  • Hilfe bei Reiseumplanung benötigt!!!!

    Hilfe bei Reiseumplanung benötigt!!!!: Hallo, schon vor Wochen habe ich eure Hilfsbereitschaft genutzt und mich bei der Planung unserer Familienreise im November unterstützen lassen...
  • Dringend Hilfe benötigt bei Inhaftierung in Thailand.

    Dringend Hilfe benötigt bei Inhaftierung in Thailand.: Hallo liebe Community... Ich war bisher auf einem anderen Forum unterwegs zu der selben Angelegenheiten bzgl eines vorherigen Anliegen und wurde...
  • Hilfe! Mobiles Internet in Thailand dringend benötigt - tethering muss möglich sein

    Hilfe! Mobiles Internet in Thailand dringend benötigt - tethering muss möglich sein: Hallo, ich befinde mich grad in der Nähe vom Kata Beach auf Phuket. In meinem Hotel ist das Internet so unglaublich langsam und unzuverlässig...
  • OpenStreetMap benötigt eure Hilfe

    OpenStreetMap benötigt eure Hilfe: Viele von euch kennen bestimmt das OpenStreetMap Projekt. Vielleicht haben auch einige schon mal daran mitgearbeitet. Ihr könnt auch ohne GPS und...
  • Volltrottel benötigt dringend Hilfe!

    Volltrottel benötigt dringend Hilfe!: Hallo für alle, die es interessiert. Wollte heute ein Non.Imm.-Visa für 90 Tage(1 Einreise) persönlich in Thai-Embassy Berlin beantragen. Hatte...
  • Top