www.thailaendisch.de

Dolmetscher für´s Standesamt ? aber Bang Rak BKK

Diskutiere Dolmetscher für´s Standesamt ? aber Bang Rak BKK im Ehe & Familie Forum im Bereich Thailand Forum; Falls noch niemand die Glocken bei mir läuten gehört hat, hiermit verkünde ich für alle Nittayaner, dass meine Liebste und ich am 4. Dezember...
A

AndyLao

Gast
Falls noch niemand die Glocken bei mir läuten gehört hat, hiermit verkünde ich für alle Nittayaner, dass meine Liebste und ich am 4. Dezember (falls die Bürokratie mitspielt) uns auf dem Bezirksamt Bang Rak das Ja-Wort geben werden.

Nun wird nach meinen letzten Informationen durch meine mangelhaften Thai-Kenntnisse auf diesem Gebiet ein Dolmetscher th-en bzw. th-dt erforderlich sein.

Hat jemand damit schon Erfahrungen gesammelt oder kann Empfehlungen geben???
 
C

Chak

Gast
Ich erzähle es hier nochmal, ich habe vor fünf Jahren auf dem Bezirksamt Banglamung geheiratet ohne ein Wort verstanden zu haben. Hat sich denn jetzt die Verfahrensweise geändert?
 
MadMac

MadMac

Senior Member
Dabei seit
06.02.2002
Beiträge
28.074
Reaktion erhalten
2.469
@Andy

Kann Dir leider nicht mit dem Dolmetscher helfen, weder english nocht thai. Wir haben in singlish geheiratet :lol:...

Alles Gute fuer Euch, moeget ihr viele Kindlein zeugen und zufrieden sein bis ans Ende Eurer Tage :bravo:

Congratulations!
Mac
 
A

Armin

Gast
Hallo Andy

Du gehst einfach hin auf das Amt, legst die Papiere vor und unterschreibst einmal. Du brauchst nicht reden und auch nicht zuhören. Das nennt sich auch Reistrierung der Ehe.
Die Hochzeit feiert ihr doch hoffentlich vorher!? Wenn nicht, kann es Probleme mit Geschwistern und generell mit der Familie geben.

Ich hoffe aber, ich habe dir jetzt nicht die Romantik zerstört.
Viel Glück!
 
tira

tira

Senior Member
Dabei seit
16.08.2002
Beiträge
17.257
Reaktion erhalten
19
Chak" schrieb:
Ich erzähle es hier nochmal, ich habe vor fünf Jahren auf dem Bezirksamt Banglamung geheiratet ohne ein Wort verstanden zu haben....
hallo chak,

warum sagste nicht gleich in pattaya geheiratet...... :liebe:

gemäss reiseziel siam und nicht thailand....... :lol: :lachen: :undweg:

gruss :wink:
 
A

AndyLao

Gast
Mit der einfachen Registrierung hatte ich mir das auch nicht besonders kompliziert vorgestellt. Nur hat sie dort angerufen und die explizite Auskunft erhalten, dass wir definitiv jemanden benötigen werden.

Sicher haben die jetzt auch ihre Vorschriften oder tun was "für die einheimische Wirtschaft".


Und vielen Dank für die Wünsche!!!!
 
C

Chak

Gast
Andy, dann sucht euch doch ein anderes Ampür.

Und Tira, Recht hast du ja. Ich habe ja eigentlich auch keine Probleme damit. Andererseits ist es eben auch korrekt, da das Ampür eben Banglamung ist. Ist ja auch ein ganzes Ende entfernt, ich habe mir jedenfalls auf dem Moped dahin einen Sonnebrand geholt.
Eigentlich ja auch ganz witzig, mit dem Mopedtaxi zum "Standesamt". Irgendwie ist das in Thailand alles ziemlich unromantisch. :-(

Übrigens, ich hatte auch mal das umgekehrte Erlebnis. Als ich einem Amerikaner mal erzählte, wo in Pattaya mein Vater wohnt, erwiderte der: "Naja, das ist ja eigentlich Naklua". Wie man's definiert, für irgendjemanden ist es immer nicht ganz korrekt. ;-D
 
A

AndyLao

Gast
Die Wahl von Bank Rak hat 2 Gründe:

1. Wenn ich die Konsularbescheinigung erhalte, sind wir wirklich kurze Zeit später schon ein Paar, da wir nicht noch zum Außenministerium müssen.

2. Der romantische Name: Bank Rak

Mit der unromantischen "Registrierung" haben wir kein Problem, weil das nur von etwas die amtliche Bestätigung sein wird, was wir längst wissen.

Erst viel später kommt dann eine Party mit Freunden und Familie, die ich im Übrigen dann erst kennenlernen werde, Überraschungen nicht ausgeschlossen! Das kann aber kein Problem werden, da neben uns einfach nichts existiert. ;-) Mit dem "Bisschen Realität" werden wir jederzeit fertig, solange es nur zwischen uns stimmt.
 
O

onnut

Gast
wadee andy,
also,bei uns ist das schon etwas länger her.
brauchten aber keinen übersetzter,hab nichts verstanden,wusste aber um was es ging ;-)
allerdings nicht in ban rak,sondern in prakanong.
onnut
 
S

Stefan642002

Gast
Hallo Andy,
hier eine Adresse
German Translation Office
Daowan
19/1 Chira Court, 2nd Floor,
South-Sathon Rd.,Bangkok 10120
Tel.& Fax :02-287-3631,213-2165,213-2163
E-mail : daowanb@ji-net.com
Wünschen Euch viel Glück
Stefan und Yaree

Ps. Meine Frau hat sehr gut Erfahrungen mit Daowan-Office gehabt.
Ist in der nähe der deutschen Botschaft
 
R

rippl

Gast
Also, wenn ich mal zwei Missverstaendnisse aufklaeren darf:

Man braucht in Bang Rak KEINEN Uebersetzer (bzw. Dolmetscher), wenn man einigermassen Englisch spricht. Tut man das nicht, koennen die Damen dort (K. Chomkhwan und K. Suphatson) einen organisieren.

Das Uebersetzungsbuero Daowan gibt es nicht mehr (weil K. Daowan als nicht mehr vereidigte Uebersetzerin in Deutschland nicht mehr zugelassen ist) -- K. Daowan betreibt jetzt unter gleicher Anschrift ein Buero fuer Rechtsberatung, Flugtickets und dergleichen. Und natuerlich kann sie auch immer noch Deutsch, wuerde sich also fuer diesen Job evtl. eignen.
 
A

AndyLao

Gast
Vielen Dank für die vielen Tipps!

Einen ver- oder beeidigten Dolmetscher werde ich dort nicht benötigen, das ist jedenfalls klar. Ebenso was ich dort vorhabe, man wird mir wohl ja keine andere andrehen wollen, oder??? ;o)
 
T

ThaiDrache

Gast
Hi,

falls Du schon unter der Haube bist, herzlichen Glückwunsch.

Ich betreibe ein Forum auf http://www.thai2u.de wo man sich mit Behördengängen zwecks Heirat befasst und würde mich freuen, wenn Du deine Erfahrungen da niederschreiben könntest.
 
A

AndyLao

Gast
Hat alles bestens geklappt! Nur für ein 3-Tages-Programm war mein timing etwas lahm.

Mo. 01.12.
- mit EFZ zur Botschaft für Konsularbescheinigung (KB)
Di. 02.12.
- "Pause"
Mi. 03.12.
- KB abholen, Bang Rak: "Heirat", Kiesow: Übersetzung(en)
(Danach war es etwas spät für die Botschaft.)
Do. 04.12.
- Visumsantrag stellen und Dokumente zur Legalisierung einreichen

Zu Bang Rak & Dolmetscher:
Niemand benötigt da 2 Zeugen und/oder einen Übersetzer [Ironie]Thai-Beamte können -anders als bestimmte deutsche- auch ohne Papiere erkennen, dass man z.B. geboren ist, sich im Vollbesitz der geistigen Kräfte befindet etc. etc. [/Ironie]).
Die 2 "Zeugen" und der "Dolmetscher" sind also der betreffende Beamte mitsamt Teetasse.

Witzig am Rande: Der Beamte kommt aus der gleichen Gegend wie meine Frau: Pak thai. Das wurde sofort bekundet, in dem man mit dem "beschleunigten Sprachprotokoll" -der Maschinengewehrsprache aus dem Süden- Neuigkeiten aus den letzten 15 Jahren austauschte, dies dauerte aber nur 2 Minuten. Ich saß nur da mit heißen Ohren. Dafür hatte ich aber Zeit, den einzigen Fehler auf dem Register-Eintrag zu finden. ;-)
 
D

Dana_DeLuxe

Gast
Lieber AndyLao,

ich wünsche Euch beiden ALLES GUTE!!! :bravo:

Sehr schön fand ich, was Du weiter oben über eure Liebe geschrieben hast. Lass Dir diesen Hang zur Romantik nicht nehmen, mögen die (familiären) Überraschungen angenehmer Art sein und sich Eure Nähe täglich erneuern ...

Allet Liebe,

D.
 
Thema:

Dolmetscher für´s Standesamt ? aber Bang Rak BKK

Dolmetscher für´s Standesamt ? aber Bang Rak BKK - Ähnliche Themen

  • Suche Dolmetscher (deutsch- und thai sprachig) für Behördengang

    Suche Dolmetscher (deutsch- und thai sprachig) für Behördengang: Guten Abend, ich bin auf der Suche nach einem Dolmetscher, der für mich thai / deutsch übersetzen kann und optimalerweise in der Region Udon...
  • Dolmetscher für Standesamt gesucht

    Dolmetscher für Standesamt gesucht: Ich habe hier schon einige nützliche Tipps bekommen, so dass meine Eheschließung am 9.12.2016 eigentlich klar geht. Allerdings fehlt mir nun ein...
  • Heirat Bang Rak บางรัก Trauzeugen und Dolmetscher Stand 2016.

    Heirat Bang Rak บางรัก Trauzeugen und Dolmetscher Stand 2016.: Heirat Bang Rak บางรัก Trauzeugen und Dolmetscher Stand 2016. So unsere Papiere sind zusammen, alles vorbereitet jetzt steht die Unterschrift in...
  • Dolmetscher für das Standesamt in Deutschland

    Dolmetscher für das Standesamt in Deutschland: Hallo Nittaya Gemeinde, meine Verlobte ist aktuell mit einem Heiratsvisum in Deutschland. Der Beamte vom Standesamt meinte, dass für die...
  • Dolmetscher ( Deutsch -> Thai ) für Heirat im März in Frankfurt

    Dolmetscher ( Deutsch -> Thai ) für Heirat im März in Frankfurt: Hallo, kann mir jemand einen Dolmetscher empfehlen, welche(r) bei unserer Hochzeit im März in Frankfurt/Main übersetzen könnte. Das wird ja vom...
  • Dolmetscher ( Deutsch -> Thai ) für Heirat im März in Frankfurt - Ähnliche Themen

  • Suche Dolmetscher (deutsch- und thai sprachig) für Behördengang

    Suche Dolmetscher (deutsch- und thai sprachig) für Behördengang: Guten Abend, ich bin auf der Suche nach einem Dolmetscher, der für mich thai / deutsch übersetzen kann und optimalerweise in der Region Udon...
  • Dolmetscher für Standesamt gesucht

    Dolmetscher für Standesamt gesucht: Ich habe hier schon einige nützliche Tipps bekommen, so dass meine Eheschließung am 9.12.2016 eigentlich klar geht. Allerdings fehlt mir nun ein...
  • Heirat Bang Rak บางรัก Trauzeugen und Dolmetscher Stand 2016.

    Heirat Bang Rak บางรัก Trauzeugen und Dolmetscher Stand 2016.: Heirat Bang Rak บางรัก Trauzeugen und Dolmetscher Stand 2016. So unsere Papiere sind zusammen, alles vorbereitet jetzt steht die Unterschrift in...
  • Dolmetscher für das Standesamt in Deutschland

    Dolmetscher für das Standesamt in Deutschland: Hallo Nittaya Gemeinde, meine Verlobte ist aktuell mit einem Heiratsvisum in Deutschland. Der Beamte vom Standesamt meinte, dass für die...
  • Dolmetscher ( Deutsch -> Thai ) für Heirat im März in Frankfurt

    Dolmetscher ( Deutsch -> Thai ) für Heirat im März in Frankfurt: Hallo, kann mir jemand einen Dolmetscher empfehlen, welche(r) bei unserer Hochzeit im März in Frankfurt/Main übersetzen könnte. Das wird ja vom...
  • Oben