hallo Kali,
das dieses Wort zu einem üblen Schimpfwort im Thailändischen verkommen ist, ist klar, nur wir wollten es Abstrakt betrachten.
Da der Waran, dieses liebe Gürteltier, welches die Thais (heer) nennen, im Thailändischen zu einem Symbol eines Unglücksomen verkommen ist, hat zur Folge, das eine Person, die schlechte Nachrichten überbringt (Unglücke ausspricht /Thema) aus Thaisicht selber zu einem Unglücksomen werden kann.
Genau darum geht es doch hier,
keiner will auch nur in die Nähe eines Unglücksomens sein,
(taucht die Person auf, passiert bald was schlechtes, und die Stimmung ist deshalb schon jetzt hin)
darum hüten sich Thais davor,
Unglücke auszusprechen.
(also nochmals, es geht um die symbolische Bedeutung hinter dem Schimpfwort, und nicht um den neuronalen Effekt, wenn man das Wort nennt / aweia, was für ein Thema)
Letzte Änderung: DisainaM am 23.04.02, 13:41