Seite 4 von 6 ErsteErste ... 23456 LetzteLetzte
Ergebnis 31 bis 40 von 54

bitte kurz um übersetzungshilfe :-)

Erstellt von Christan G, 14.12.2009, 23:08 Uhr · 53 Antworten · 3.430 Aufrufe

  1. #31
    Avatar von Silom

    Registriert seit
    05.02.2008
    Beiträge
    4.776

    Re: bitte kurz um übersetzungshilfe :-)

    Ganz einfach Dieter. Ich habe niemals behauptet, dass ich Thai spreche. Aber wer den Konsonanten ต (to tau) als weiches D bezeichnet

    Geh einfach auf die Website z.B. von Th. Pitsch auch hier wirst Du unter ต kein weiches D finden.

    Da Du auf meine laotische Freundin ansprichst. Im Laotischen heisst es ຕ to ta und hat auch wenig mit einem weichen D gemeinsam.

  2.  
    Anzeige
  3. #32
    Avatar von waanjai_2

    Registriert seit
    24.10.2006
    Beiträge
    26.303

    Re: bitte kurz um übersetzungshilfe :-)

    Beim Giovanoli wird der ต als too tau bezeichnet. Der Konsonant sieht oben wie ein Backenzahn aus.

    Mit diesem Konsonanten wird dort auch das thailaendische Wort (transliteriert: phaak tai - Suedthailand) geschrieben.
    ต tô:- tau\ 21. Konsonant


    Dann gibt es noch einen Konsonanten der heisst doo dek und wird - je nachdem ob am Silben- oder Wort-Anfang oder Ende stehend - als d bzw. t ausgesprochen.

    Die Schreibweise ist verdammt aehnlich mit dem ต, aber es fehlen die Gruebchen am Backzahn. Vielmehr voellig rund oben.

    Hier noch einmal die thailaendische Schreibweise des doo dek:

    ด dô:- dek\ 20. Konsonant

    Man wird zugeben muessen, dass beide thail. Schriftzeichen verdammt aehnlich aussehen.

    Und deshalb kann sich Dieter sehr gut geirrt haben.

  4. #33
    petpet
    Avatar von petpet

    Re: bitte kurz um übersetzungshilfe :-)

    Zitat Zitat von Silom",p="804221
    Ganz einfach Dieter. Ich habe niemals behauptet, dass ich Thai spreche. Aber wer den [highlight=yellow:0983df65d8]Konsonanten ต (to tau) als weiches D[/highlight:0983df65d8] bezeichnet

    Geh einfach auf die Website z.B. von Th. Pitsch auch hier wirst Du unter ต kein weiches D finden.

    Da Du auf meine laotische Freundin ansprichst. Im Laotischen heisst es ຕ to ta und hat auch wenig mit einem weichen D gemeinsam.
    Wird an der VHS aber genauso gelehrt! Zwischending zwischen -D- und -T- , man könnte auch sagen ein weiches -D- oder -T- in Richtung -D-

  5. #34
    Avatar von Dieter1

    Registriert seit
    10.08.2004
    Beiträge
    31.990

    Re: bitte kurz um übersetzungshilfe :-)

    Zitat Zitat von waanjai_2",p="804228
    Mit diesem Konsonanten wird dort auch das thailaendische Wort (transliteriert: phaak tai - Suedthailand) geschrieben.
    "phaak tai" in eurer Transskription klingt aber immer wie "bag dai" unter Thais.

    Das kann ich nicht aendern, aber ich finde es fair von euch nicht darauf zu bestehen, Thai zu sprechen.

  6. #35
    Avatar von strike

    Registriert seit
    08.12.2007
    Beiträge
    28.011

    Re: bitte kurz um übersetzungshilfe :-)

    Zitat Zitat von waanjai_2",p="804228
    *
    Kaspar-Sickermann stützt wohl Deine Erklärung.
    Der 5.Buchstabe in der 2.Reihe wird sowohl am Anfang als auch am Ende - im Gegensatz zum 4.Buchstaben in der 2.Reihe - ausschliesslich als "t" gesprochen.
    Sagt jedenfalls Patcharee Kaspar-Sickermann
    Ansonsten würde ich dies jetzt nicht sooooo ernst nehmen.
    Wer von uns ist dieser Sprache schon 100%tig (ich sowieso nicht)mächtig?


  7. #36
    Avatar von waanjai_2

    Registriert seit
    24.10.2006
    Beiträge
    26.303

    Re: bitte kurz um übersetzungshilfe :-)

    Zitat Zitat von Dieter1",p="804233
    "phaak tai" in eurer Transskription klingt aber immer wie "bag dai" unter Thais.
    Wie wird denn nun in Deinem Lehrbuch das Wort Suedthailand geschrieben?

    Wird da der erste Konsonant im Wort fuer Sueden mit einem too tau oder mit einem doo dek geschrieben?

  8. #37
    Avatar von phimax

    Registriert seit
    03.12.2002
    Beiträge
    14.274

    Re: bitte kurz um übersetzungshilfe :-)

    Zitat Zitat von Dieter1",p="804205
    Phimax, dieser Konsonant ueber den wir uns hier unterhalten...
    Ups, hab' nicht weit genug zurück geschaut.
    Stimmt dir also zu: ~ D

  9. #38
    Mandybär
    Avatar von Mandybär

    Re: bitte kurz um übersetzungshilfe :-)

    nächste Aufgabe:

    ab zur thail. Entenbraterei und bestellt acht scharfe Enten.

    Grüße
    Mandybär

  10. #39
    petpet
    Avatar von petpet

    Re: bitte kurz um übersetzungshilfe :-)

    Zitat Zitat von Mandybär",p="804244
    nächste Aufgabe:

    ab zur thail. Entenbraterei und bestellt acht scharfe Enten.

    Grüße
    Mandybär
    Au bääd pbäd tua, petpet!

  11. #40
    Avatar von Joerg_N

    Registriert seit
    26.04.2005
    Beiträge
    15.172

    Re: bitte kurz um übersetzungshilfe :-)

    pet pet mhak mhak aber leo leo bitte ;-D

Seite 4 von 6 ErsteErste ... 23456 LetzteLetzte

Ähnliche Themen

  1. Schuluniformen zu kurz?
    Von Silom im Forum Thailand News
    Antworten: 5
    Letzter Beitrag: 13.07.10, 12:01
  2. schnelle Übersetzungshilfe
    Von BBauer1904 im Forum Sonstiges
    Antworten: 2
    Letzter Beitrag: 05.06.08, 21:57
  3. .....bin mal kurz weg.....
    Von ChangLek im Forum Computer-Board
    Antworten: 10
    Letzter Beitrag: 03.08.06, 22:11
  4. Mal kurz wegfliegen
    Von Calau im Forum Treffpunkt
    Antworten: 20
    Letzter Beitrag: 13.06.05, 13:19
  5. Kurz berichtet....
    Von Christoph im Forum Treffpunkt
    Antworten: 4
    Letzter Beitrag: 09.04.03, 09:05