Seite 2 von 2 ErsteErste 12
Ergebnis 11 bis 19 von 19

Die Frage nach dem Weg.

Erstellt von odysseus, 02.12.2002, 09:30 Uhr · 18 Antworten · 743 Aufrufe

  1. #11
    mehling
    Avatar von mehling

    Re: Die Frage nach dem Weg.

    Meine Bekannten In BKK haben z.Teil sogar in den USA studiert aber ihr Englisch ist so grausam und unverständlich daß ich sie immer wieder auffordere Thai mit mir zu sprechen

  2.  
    Anzeige
  3. #12
    Avatar von MichaelNoi

    Registriert seit
    07.02.2002
    Beiträge
    3.844

    Re: Die Frage nach dem Weg.

    Das Englisch, das die Nachrichtensprecherinnen bei TGN zum Besten geben ist allerfeinstes Oxford-Englisch

    Ja, beim Kopieren sind die Thais Top

  4. #13
    Thaisanuk
    Avatar von Thaisanuk

    Re: Die Frage nach dem Weg.

    Also ich kann auch bestätigen, das viele Thais doch ein sehr gutes English sprechen. Allerdings benutzen Sie nicht den gleichen Wortschatz, wie die BeerBarLadies. Ich werde nie vergessen als ich einmal in Khon Kaen im Reisebuero meinen Frust ueber einen vollbesetzten Flieger von BKK nach HBK mit einem >> Damn ....... Bullshit<< ausgelassen habe. Prmopt wurde ich anstatt der von der Suessen Reisebueromaus von einem pickligen Reisbueromaeuserich bedient. Ich glaube das waere mir in Patong wenn ich mich aehnlich ueber ein leeres Bier beschwert haette nicht passiert.

    Plost

  5. #14
    Avatar von seven

    Registriert seit
    20.08.2001
    Beiträge
    1.676

    Re: Die Frage nach dem Weg.

    @Michael
    Ja, ich wundere ich auch immer wo die bei TGN ihre Leute zur Schule schicken. Es dauert dann immer einen Weile bei mir bis ich von Thai-Englisch auf die Aussprache der Nachrichtensprecherin umschalte.

  6. #15
    Avatar von Peter-Horst

    Registriert seit
    29.06.2002
    Beiträge
    2.314

    Re: Die Frage nach dem Weg.

    Hallo Michael,

    Zitat Zitat von MichaelNoi
    Das Englisch, das die Nachrichtensprecherinnen bei TGN zum Besten geben ist allerfeinstes Oxford-Englisch

    Ja, beim Kopieren sind die Thais Top
    mit dem Oxford Englisch währe ich ein wenig vorsichtig,
    hab über ein halbes Jahr in der Gegend in England verbracht
    und das Englisch der Nachrichtensprecher ist gerade von der Satzwahl
    doch etwas "Amerikanisch".

    Gruß Peter

  7. #16
    Avatar von MichaelNoi

    Registriert seit
    07.02.2002
    Beiträge
    3.844

    Re: Die Frage nach dem Weg.

    Hallo Peter,
    auf die Satzstellung habe ich da weniger geachtet,
    aber die Aussprache der Wörter ist doch 1A Oxford.
    So ein Ti-eitsch bekommt man sonst kaum zu hören

  8. #17
    Avatar von Peter-Horst

    Registriert seit
    29.06.2002
    Beiträge
    2.314

    Re: Die Frage nach dem Weg.

    Hallo Michael,

    Du hast schon Recht die Aussprache ist wirklich gut.

    Jedoch ist sie eben nicht Typisch English Englisch.

    Gruß Peter

  9. #18
    Avatar von Jinjok

    Registriert seit
    05.07.2001
    Beiträge
    5.556

    Re: Die Frage nach dem Weg.

    Hallo Männers
    TGN selbst tritt nur höchst selten mit eigenen Sprechern auf und die reden dann Thai (TGN Mailbox). Die meisten von Euch werden wohl die News-Teams vom Channel 11 (News Line) und vom Nation Channel (The Nation News Room) kennen. Die Damen und Herren sprechen in der Regel mehr oder weniger gutes amerikanisches Englisch.

    Oxford-English kann man sich bei den Nachrichtenkanälen von Sky News auf Astra 19,2°Ost oder bei BBC News auf Hot Bird 13°Ost anhören. Amerikanisches English zum Vergleich hört man bei CNN und FOX News auf Astra.
    Viele Grüße
    Jinjok

  10. #19
    woody
    Avatar von woody

    Re: Die Frage nach dem Weg.

    Die Studie von der ich geschrieben habe konnte ich bisher nicht wiederfinden, aber einen Bericht aus der Bangkok Post zu dem Thema habe ich wiedergefunden. Ist zwar schon 4 Jahre alt, aber ich glaube immer noch aktuell:

    March 18, 1998

    The Education Ministry needs an education
    Teaching English to youngsters has proved rather unsuccessful. It might be to do with the pupils´ ages but it probably has more to do with the fact that the teachers themselves are poor speakers. What is needed is a complete overhaul of the education system.


    Former education minister Sukhavich Rangsitpol´s policy that state-run primary schools start teaching English from Prathom Sueksa 1 has recently been challenged by the Department of Curriculum and Instruction.

    A study conducted by the department, based on random tests of Prathom Sueksa 1 pupils from 900 schools in 30 provinces, shows that the average score in English is only 15.5 which is below the standard score of 18. Pronunciation is identified as a major shortcoming. Only two percent tested had very good scores. Another research paper by the Faculty of Education at Chulalongkorn University says that the pupils are too young to learn a second language while also trying to pick up their mother tongue.

    Citing the two papers, the department chief, Payoongsak Chantarasurin, has suggested that the policy be reviewed. He says the young pupils risk learning English incorrectly from their teachers who are themselves badly trained.

    Unfortunately, the department chief´s opinion, which is shared by several respectable educators, including Prof Nithi Iewsriwong, has received a cold response from Education Minister Chumphol Silpa-archa who has pledged to carry on with his predecessor´s policy. While admitting that there is a shortage of English teachers and teaching kits, English is seen as important in the era of globalisation and Thai pupils just as capable of picking up the language as other subjects.

    The biggest problem here is the serious shortage of qualified English teachers, which is unlikely to be tackled in the foreseeable future. A test of 200 Prathom Sueksa 5 teachers conducted by the AUA language centre three years ago showed their English proficiency to be mostly at G-1 level. It is no wonder that Thai students at state-run schools are so poor in English and that many who graduate from universities can barely speak, write, or pronounce English correctly.

    Learning a second language other than the mother tongue is an asset. But it simply does not make good sense to push ahead with the policy while teachers are unavailable. Instead, the Education Ministry should switch the money allocated to implementing the policy, to training teachers as a first priority. Only schools with qualified teachers should be allowed to start teaching English from Prathom Sueksa 1.

    Rural students may be put at a disadvantage when compared with their peers in private schools which can afford to hire good English teachers. This shortcoming could be eased if special classes are arranged for students who are keen to learn the language.

    Learning English at a tender age was part and parcel of Mr Sukhavich´s concept of education reform. He seems to have envisaged a future in which most Thai students are fluent in English and able to learn by computer.

    In fact, hundreds of millions of baht´s worth of computers have been left idle because they were given to rural schools which do not have electricity?

    Education reform cannot be achieved merely by acquiring technology or teaching English in primary schools.

    It needs to begin with the complete overhaul of our archaic learning system which has put too much emphasis on making students memorise, like parrots, while discouraging them from thinking. But the change in how learning is viewed has yet to be accepted by the Education Ministry.

Seite 2 von 2 ErsteErste 12

Ähnliche Themen

  1. Eine Frage : Motorrad nach Thailand schicken.....
    Von Paulderzweite im Forum Treffpunkt
    Antworten: 20
    Letzter Beitrag: 15.08.12, 15:18
  2. Antworten: 44
    Letzter Beitrag: 11.03.12, 14:11
  3. Frage: Wie von Hua Hin nach Surin?
    Von Tom_Bern im Forum Touristik
    Antworten: 4
    Letzter Beitrag: 16.10.05, 19:26
  4. Frage? Nach Namensgebung Ticket ungültig ?
    Von auerose im Forum Treffpunkt
    Antworten: 5
    Letzter Beitrag: 16.09.04, 11:03