Seite 1 von 2 12 LetzteLetzte
Ergebnis 1 bis 10 von 14

Wichtig!!! Kann mir das bitte jemand übersetzen???

Erstellt von BReal77, 10.09.2012, 18:37 Uhr · 13 Antworten · 2.281 Aufrufe

  1. #1
    Avatar von BReal77

    Registriert seit
    22.08.2012
    Beiträge
    21

    Exclamation Wichtig!!! Kann mir das bitte jemand übersetzen???

    J

    • วันเสาร์ที่ 22หนูหย่าลืมเอากุนแจไปไห้แม่พี่เจมร๋เขานะ

    N

    • ให้ที่ไหนอ่พ?

    J

    • ที่บ้านน้าเจมร์เพราะน้าเล็กหนูเอากุนแจไว้
    • เดียวน้าใดจะเอาเบอร์หนูไห้แม่เจมไว้นะ
    • เวลาน้าเขียนหาหนูไนกระดานขอความเห็นหนือเปล่าว่าน้าอยู่ทีไหนนะ

    N

    • เห็น
    • อยู่Haugesund norwegen




    หยากจะได้จาก ผู้ชายนะ อิอิ

  2. #2
    Avatar von lucky2103

    Registriert seit
    30.09.2008
    Beiträge
    11.393
    ....................

  3. #3
    Avatar von BReal77

    Registriert seit
    22.08.2012
    Beiträge
    21
    das heißt???

  4. #4
    Avatar von Taunusianer

    Registriert seit
    01.01.2007
    Beiträge
    1.848
    Mal ein Versuch, aber ich bin alles andere als Perfekt:

    Samstag den 22 soll Nu auf keinen Fall den Schlüssel vergessen zu nehmen und Ihn Mutter Dschem zu geben

    Wo übergeben?

    im Haus von Tante Dschem, weil die Tante von Nu (Name oder anrede von N) den Schlüssel behält

    Als die Tante Nu die Nachricht schrieb auf dem Board/Forum ??? konntest Du den Inhalt sehen (เหนือ??) wo die Tante grade ist?

    Konnte ich sehen, ist in Norwegen

    - - - Aktualisiert - - -

    Da fehlt ja noch der mittlere Satz von J:

    Jetzt soll die Tante die Telefonnummer von Nu nehmen und Mutter Dschem geben


    PS: ich lasse mich übrigens gerne korrigieren, bin immer gespannt, wie man es vielleicht besser machen kann. Also los, Micha!

  5. #5
    Avatar von BReal77

    Registriert seit
    22.08.2012
    Beiträge
    21
    Danke, ich hoffe es kommen noch weitere Vorschläge!! Schon mal vielen dank im voraus!

  6. #6
    Avatar von Taunusianer

    Registriert seit
    01.01.2007
    Beiträge
    1.848
    Zitat Zitat von BReal77 Beitrag anzeigen
    Danke, ich hoffe es kommen noch weitere Vorschläge!!
    Vom Sinn her trifft es das schon, man kann es aber bestimmt noch besser ausformulieren. Was ich oben immer als Tante geschrieben habe, könnte vielleicht aber auch ein Name sein (Na).

  7. #7
    Avatar von lucky2103

    Registriert seit
    30.09.2008
    Beiträge
    11.393
    @Taunusianer, Deine Übersetzung ist soweit schon oke und das mit น้า hast Du auch richtig getroffen.
    Das mit dem เหนื่อ (Norden, oben ???) hab ich auch nicht aus dem Zusammenhang heraus ausklabustern können.

  8. #8
    Avatar von Nuicy

    Registriert seit
    29.05.2006
    Beiträge
    26
    Zitat Zitat von BReal77 Beitrag anzeigen
    J

    • วันเสาร์ที่ 22หนูหย่าลืมเอากุนแจไปไห้แม่พี่เจมร๋เขานะ

    N

    • ให้ที่ไหนอ่พ?

    J

    • ที่บ้านน้าเจมร์เพราะน้าเล็กหนูเอากุนแจไว้
    • เดียวน้าใดจะเอาเบอร์หนูไห้แม่เจมไว้นะ
    • เวลาน้าเขียนหาหนูไนกระดานขอความเห็นหนือเปล่าว่าน้าอยู่ทีไหนนะ (Meinst du dieses Wort??)




    หยากจะได้จาก ผู้ชายนะ อิอิ
    Ich denke, das ist nur ein Schreibfehler. Das richtige ist 'หรือ'. Dieser Satz, wollte sie nur wissen, ob man ihren Standort sieht, wenn sie im Forum schreib.



    Grüße

  9. #9
    Avatar von BReal77

    Registriert seit
    22.08.2012
    Beiträge
    21
    Ok danke, es ist auch noch was dazu gekommen! das ist dann die ganze unterhaltung. es wäre wirklich nett und ich würde mich freuen wenn nochmal jemand die güte hätte das ganze zu übersetzen, danke. =)



    J

    • วันเสาร์ที่ 22หนูหย่าลืมเอากุนแจไปไห้แม่พี่เจมร๋เขานะ

    Ni

    • ให้ที่ไหนอ่พ?

    J

    • ที่บ้านน้าเจมร์เพราะน้าเล็กหนูเอากุนแจไว้
    • เดียวน้าใดจะเอาเบอร์หนูไห้แม่เจมไว้นะ
    • เวลาน้าเขียนหาหนูไนกระดานขอความเห็นหนือเปล่าว่าน้าอยู่ทีไหนนะ

    Ni

    • เห็น
    • อยู่Haugesund norwegen

    J

    • scheisse na
    • ทำไงนะถึงจะไม่ตอเงโชว้าอยู่ทีไหน

    Ni

    • ไม่รู้เหมือนกันอ่ะ



    J

    • ืทำไม่ได้นะ
    • อะไรดีวะ

    Ni

    • ไม่ต้องเล่น555

    J

    • ทำไม่ได้


    Ni

    • 5555เอาโทรสับทิ้ง45

  10. #10
    Avatar von Nuicy

    Registriert seit
    29.05.2006
    Beiträge
    26
    Da sind einigen Schreibfehrler drin, werde ich versuchen zu verstehen und übersetzen.

    .................................................. .................................................. ...........................



    J

    • วันเสาร์ที่ 22หนูหย่าลืมเอากุนแจไปไห้แม่พี่เจมร๋เขานะ (Samstag, 22. Vergiss nicht, James Mama den Schlüssel zu bringen.)

    Ni

    • ให้ที่ไหนอ่พ? (Wo?)

    J

    • ที่บ้านน้าเจมร์เพราะน้าเล็กหนูเอากุนแจไว้ (Bei Tante James Zuhause. Weil die Tante Lek den Schlüssel behält)
    • เดียวน้าใดจะเอาเบอร์หนูไห้แม่เจมไว้นะ (Gibt es eine Person, die Dai heißt?? Oder das könnte ein Schreibfehler sein. = Die Tante Dai würde James Mama (?? Ich weiß nicht genau was sie meint, die Mama von Jame oder eine Mama, die Jame heißt) deine Nummer hinterlassen)
    • เวลาน้าเขียนหาหนูไนกระดานขอความเห็นหนือเปล่าว่าน้าอยู่ทีไหนนะ (Wenn ich im Forum schreiben, kann man sehen, wo ich bin?)

    Ni

    • เห็น (Ja)
    • อยู่Haugesund norwegen (Bist am Haugesund Norwegen)

    J

    • scheisse na (Das kann du ja lesen )
    • ทำไงนะถึงจะไม่ตอเงโชว้าอยู่ทีไหน (Was muss ich machen, dass keinen sieht, wo ich bin)

    Ni

    • ไม่รู้เหมือนกันอ่ะ (Das weiß ich auch nicht)



    J

    • ืทำไม่ได้นะ (Das kann ich nicht machen)
    • อะไรดีวะ (Was nun)

    Ni

    • ไม่ต้องเล่น555 (Schreib hier einfach nicht mehr)

    J

    • ทำไม่ได้ (Das kann ich nicht)


    Ni

    • 5555เอาโทรสับทิ้ง45 (Hahahaha... Schmeiss dein Handy weg)

Seite 1 von 2 12 LetzteLetzte

Ähnliche Themen

  1. Wer kann mir das bitte übersetzen?
    Von siajai im Forum Thaiboard
    Antworten: 892
    Letzter Beitrag: 10.12.17, 16:54
  2. Kann mir das schnell jemand übersetzen?
    Von PengoX im Forum Sonstiges
    Antworten: 2
    Letzter Beitrag: 23.06.08, 10:37
  3. kann mir das jemand auf Thai übersetzen?
    Von DJ im Forum Sonstiges
    Antworten: 2
    Letzter Beitrag: 30.06.04, 22:38
  4. Kann das jemand übersetzen?
    Von Rawaii im Forum Treffpunkt
    Antworten: 11
    Letzter Beitrag: 07.02.04, 03:03
  5. Kann mal jemand übersetzen?
    Von Blue im Forum Treffpunkt
    Antworten: 87
    Letzter Beitrag: 01.08.02, 16:37