Seite 71 von 90 ErsteErste ... 2161697071727381 ... LetzteLetzte
Ergebnis 701 bis 710 von 899

Wer kann mir das bitte übersetzen?

Erstellt von siajai, 04.08.2010, 15:54 Uhr · 898 Antworten · 115.110 Aufrufe

  1. #701
    Avatar von lucky2103

    Registriert seit
    30.09.2008
    Beiträge
    11.393
    Aussprache zum anhören geht !
    Klickste auf das Lautsprecher- Symbol

  2. #702
    Avatar von Meltschki

    Registriert seit
    19.10.2014
    Beiträge
    31
    Aja jz gehts plôtzlich 🤔
    Aber da steht trotzdem ich denke als übersetzung 😱

    Und welche von den 3 schriften stimmt denn nun? Die von lucky?

  3. #703
    Avatar von KhunTom

    Registriert seit
    25.05.2014
    Beiträge
    73
    Kommt darauf an bei Facebook คิดถึงจัง..... Khid Tüng djschang was soviel wie Vermissen (endgültig) bedeutet allerdings muss dann aus dem Kontext klar sein wer gemeint ist.
    ฉันคิดถึงคุณ Tschan khid thüng Khun ich vermisse Sie
    ฉันคิดถึงเธอ Tschan khid thüng tooe ich vermisse dich
    in Thailändischen werden viele Pronomen gebraucht. Da du aber als Mann mit einem Tschan beginnst ist dann das Tooe oder das von Lucky am Meisten verbreitet.

  4. #704
    Avatar von berti

    Registriert seit
    29.07.2010
    Beiträge
    3.891
    Zitat Zitat von KhunTom Beitrag anzeigen
    Da du aber als Mann mit einem Tschan beginnst ...
    ach ja, wirklich?

  5. #705
    Avatar von sunnyboy

    Registriert seit
    10.09.2001
    Beiträge
    5.838
    hab auch mal wieder was

    จะเอายังไง. ว่ามา
    Gruß Sunnyboy

  6. #706
    Avatar von Taunusianer

    Registriert seit
    01.01.2007
    Beiträge
    1.848
    Zitat Zitat von sunnyboy Beitrag anzeigen
    hab auch mal wieder was
    Wie nehme / bekomme ich dies? Sag es mir.

  7. #707
    Avatar von sunnyboy

    Registriert seit
    10.09.2001
    Beiträge
    5.838
    danke.

    Gruß Sunnyboy

  8. #708
    Avatar von lucky2103

    Registriert seit
    30.09.2008
    Beiträge
    11.393
    Nee, stimmt nicht ganz.
    Es muss "Sag an, was willst Du/ Wie entscheidest Du Dich ?" heissen.

  9. #709
    Avatar von Taunusianer

    Registriert seit
    01.01.2007
    Beiträge
    1.848
    Zitat Zitat von lucky2103 Beitrag anzeigen
    Nee, stimmt nicht ganz.
    Es muss "Sag an, was willst Du/ Wie entscheidest Du Dich ?" heissen.
    ja, das habe ich jetzt übersehen, dass es sich bei จะเอายังไง auch um eine Floskel handelt. Danke.

  10. #710
    Avatar von Hansser

    Registriert seit
    05.02.2016
    Beiträge
    3
    Hallo Leute,
    Habe auch mal eine Frage, war dieses Jahr im Urlaub und habe da eine Familie kennengelernt mit denen ich zurzeit öfter auf Facebook schreibe. Eine der Töchter schickt mir seitdem fast jeden Tag das hier: ubersetzen.jpg weiss jemand was sie damit meint ???


    Lg Hansser

Seite 71 von 90 ErsteErste ... 2161697071727381 ... LetzteLetzte

Ähnliche Themen

  1. wer kann mir das übersetzen
    Von thai-rodax im Forum Treffpunkt
    Antworten: 9
    Letzter Beitrag: 13.02.10, 07:46
  2. Bitte Rezept übersetzen!
    Von tee-rak im Forum Thaiboard
    Antworten: 5
    Letzter Beitrag: 14.10.08, 19:31
  3. Bitte Übersetzen
    Von NINO im Forum Sonstiges
    Antworten: 15
    Letzter Beitrag: 24.08.07, 16:47
  4. Wer kann das Übersetzen?
    Von DJ im Forum Treffpunkt
    Antworten: 3
    Letzter Beitrag: 15.01.07, 21:45
  5. Kann mal jemand übersetzen?
    Von Blue im Forum Treffpunkt
    Antworten: 87
    Letzter Beitrag: 01.08.02, 16:37