Seite 26 von 90 ErsteErste ... 1624252627283676 ... LetzteLetzte
Ergebnis 251 bis 260 von 895

Wer kann mir das bitte übersetzen?

Erstellt von siajai, 04.08.2010, 15:54 Uhr · 894 Antworten · 114.937 Aufrufe

  1. #251
    Avatar von Micha

    Registriert seit
    28.01.2003
    Beiträge
    15.945
    Zitat Zitat von phimax Beitrag anzeigen
    Im Deutschen wird imho in Bezug auf die Wertigkeit klar zw. lügen und schummeln unterschieden.
    In diese Richtung ging auch meine Frage bzgl. Thai.

    Gibt es dort eine ähnliche Unterscheidung?
    Wenn ja, welche Worte werden dazu benutzt?
    Sehe da - zumindest bei den Worten พูดโกหก und ขี้โกง, weniger eine Unterscheidung in der Wertigkeit, eher eine Präzisierung der Absicht.
    Lügen kann man bspw. um jemandem weh zu tun, oder um jemanden zu schonen. Man kann lügen um jemandem zu schaden oder zu schützen bzw. decken. Angst, Feigheit kann ebenso wie Diplomatie ein Grund zur Lüge sein und vieles mehr. Das Wort พูดโกหก sagt erst mal nur, dass man das gesagte für die Unwahrheit hält, ohne einen Hinweis auf das Motiv.

    ขี้โกง sagt dagen eher über das Motiv bzw. die Absicht (betrügen / schummeln etc.) aus. Wenn sich beispw. jemand mit fremdem geliehenen Geld aus dem Staub macht, spricht man auch von ขี้โกง.
    Die Wertigkeit dagegen ergibt sich eher aus dem Zusammenhang, in dem eines dieser Worte gebraucht wird.

  2. #252
    Avatar von phimax

    Registriert seit
    03.12.2002
    Beiträge
    14.274
    OK, verstanden.

  3. #253
    Avatar von ConnieNL

    Registriert seit
    29.03.2005
    Beiträge
    547
    Oh kann mir jemand " sieht aus als ob du ein guter tänzer bist" übersetzen in thai???? Dann kann ich mir das kopieren^^

    Groetjes, Connie

  4. #254
    Avatar von lucky2103

    Registriert seit
    30.09.2008
    Beiträge
    11.393
    ท่าทางเทอเป้นหนักเต้นที่ดี

  5. #255
    Avatar von ConnieNL

    Registriert seit
    29.03.2005
    Beiträge
    547
    LOL....bei google heisst ท่าทางเทอเป้นหนักเต้นที่ดี= ich habe einfach nur schwer zu schlagen ^^ Lucky ,soll das "sieht aus als ob du ein guter tänzer bist" heissen?

  6. #256
    Avatar von Kumanthong

    Registriert seit
    08.06.2012
    Beiträge
    1.674
    Zitat Zitat von lucky2103 Beitrag anzeigen
    ท่าทางเทอเป้นหนักเต้นที่ดี
    muesste eigentlich : ท่าทางเธอเป็นนักเต้นที่ดี , heissen .

    Uebersetzung : seems like she's a good dancer . Sie scheint eine gute Taenzerin zu sein .


    Google translate kannste vergessen , kommt zu 90 % Unfug raus

  7. #257
    Avatar von ConnieNL

    Registriert seit
    29.03.2005
    Beiträge
    547
    Oh danke^^ Nur geht es um einen männlichen tänzer,wie heisst es dann?

  8. #258
    Avatar von Kumanthong

    Registriert seit
    08.06.2012
    Beiträge
    1.674
    Zitat Zitat von ConnieNL Beitrag anzeigen
    Oh danke^^ Nur geht es um einen männlichen tänzer,wie heisst es dann?
    weiblich : ท่าทาง"เธอ"เป็นนักเต้นที่ดี maenlich : ท่าทาง"เขา"เป็นนักเต้นที่ดี

    . habe das entscheidende wort mal mit " " hervorgehoben . weiblich : toe , maenlich kao

  9. #259
    Avatar von lucky2103

    Registriert seit
    30.09.2008
    Beiträge
    11.393
    thai unterscheidet nicht zwischen maennl. und weibl.

    Im Uebrigen war meine Uebersetzung Slang und nich "Duden"- Thai.
    Von daher spuckt Google nichts Brauchbares aus....

  10. #260
    Avatar von ConnieNL

    Registriert seit
    29.03.2005
    Beiträge
    547
    So grossen dank an euch.......bin mal neuguierig wie derjenige reagiert^^

    Ja google ist echt schlimm mit dem übersetzen, selbst bei einfachen sachen

Seite 26 von 90 ErsteErste ... 1624252627283676 ... LetzteLetzte

Ähnliche Themen

  1. wer kann mir das übersetzen
    Von thai-rodax im Forum Treffpunkt
    Antworten: 9
    Letzter Beitrag: 13.02.10, 07:46
  2. Bitte Rezept übersetzen!
    Von tee-rak im Forum Thaiboard
    Antworten: 5
    Letzter Beitrag: 14.10.08, 19:31
  3. Bitte Übersetzen
    Von NINO im Forum Sonstiges
    Antworten: 15
    Letzter Beitrag: 24.08.07, 16:47
  4. Wer kann das Übersetzen?
    Von DJ im Forum Treffpunkt
    Antworten: 3
    Letzter Beitrag: 15.01.07, 21:45
  5. Kann mal jemand übersetzen?
    Von Blue im Forum Treffpunkt
    Antworten: 87
    Letzter Beitrag: 01.08.02, 16:37