Seite 1 von 25 12311 ... LetzteLetzte
Ergebnis 1 bis 10 von 246

Thema: Wer kann mir das bitte übersetzen?

  1. #1
    Senior Member Avatar von siajai
    Registriert seit
    26.03.2005
    Ort
    muc
    Beiträge
    479

    Standard Wer kann mir das bitte übersetzen?

    จ้าแก
    ทำอะไร
    รีดผ้าแก
    แกล่ะ
    เฝ้าร้าน
    เพิ่งจะนวดเสร็จ
    ลูกค้ายังไม่มาล่ะสิ
    เสร็จแล้วแหละ
    วันนี้จะกลับบ้านเร็จ
    มีงาน
    จ้า
    บ้าย
    นี่กะว่า วันศุกร์ก่อนที่แกจะบินนะจะไปนอนด้วย
    แล้วคุยก้น
    จ้าเพื่อน
    จ้า


    Danke
    Geändert von gehfab (25.01.11 um 16:02 Uhr)

  2. #2
    Ehrenmitglied Senior Member Avatar von gehfab
    Registriert seit
    20.02.2009
    Beiträge
    1.224

    Standard

    - Ja?

    - Was machst du gerade?

    - Bügeln, und du?

    - Ich muss auf den Laden aufpassen, ich hatte eben einen Kunden im Massagesalon

    - Ist dein Kunde noch nicht gekommen?

    - Nein, das ist schon erledigt. Ich fahre heute früher nachhause, habe noch was zu erledigen.

    - Ich habe vor bei dir zu übernachten, bevor du fliegst.

    - Wir reden noch einmal darüber


  3. #3
    Senior Member Avatar von siajai
    Registriert seit
    26.03.2005
    Ort
    muc
    Beiträge
    479

    Standard

    gehfab

    Danke,

    In den Google Übersetzer hatte ich das eingegeben, da kommt echt ein übler
    Mist bei raus...

  4. #4
    Senior Member
    Registriert seit
    07.08.2008
    Ort
    Mittelfranken
    Beiträge
    242

    Standard

    ... gib das mal bei ClickThai (ClickThai Online Wörterbuch Thai-Deutsch) ein. Kommt größtenteils auch Blödsinn raus

  5. #5
    Junior Member
    Registriert seit
    28.09.2010
    Beiträge
    4

    Standard Einfach Übersetzung bitte

    Ich würd mich sehr freuen, wenn mir jemand diesen text übersetzen könnte. Google translator ist mir diesmal nicht exakt genug, obwohl das oft ganz gut funktioniert.
    Vielen vielen dank, wenns jemand schafft, mir den o-ton mit zu übersetzen

    ...ในอนาคตฉันอยากมีสิ้งที่ดีดีเข้ามาในชีวิต..เพราะ ว่าฉันไม่อยากลำบากเหมือนที่เป็นอยู่ในตอนนี้..แน่นอ นฉันอยากมีแฟนที่สามารถดูแลฉันได้...แตฉันจะต้องดูแล เขาด้วย.. ด้วยการไม่นอกใจเขา..แต่ตอนนี้ทุกสิ้งทุกอย่างยังไม่ ดีพอสำหรับฉัน...ฉันไม่อยากที่จะทำร้ายใคร..แต่ฉันจะ พยายามทำให้ดีที่สุด..เมือไรผู้ชายคนนั้นจะดูแลชีวิต ฉันรวมไปถึงหัวใจฉันด้วย...

    Achja und das ich in ner "heiklen" situation bin weis ich selbst... aber manchmal muss man vielleicht was dummes machen. Ich bin ja noch jung...

    Liebe Grüße an alle im Forum
    "der neue" Thomas, 23, aus berlin

  6. #6
    Ehrenmitglied Senior Member Avatar von gehfab
    Registriert seit
    20.02.2009
    Beiträge
    1.224

    Standard

    In der Zukunft wünsche ich mir bessere Dinge. [Weil ihr Leben im Moment so hart ist]...Sicher, ich will einen Freund, der sich um mich kümmert, aber ich muss mich auch um ihn kümmern. [Sie meint, sie ist verpflichtet treu zu sein]...Aber im Moment reicht es mir nicht. Ich will keinen verletzen, aber ich würde mein bestes geben [??]. Wann kann dieser Mann sich um mein Leben und Herz kümmern?

    -> Meine Frau meinte, die Verfasserin sei ambivalent - sie weiss offensichtlich nicht so genau was sie will..gibt nicht so viel Sinn das Geschreibsel...Naja ich hoffe es hilft dir weiter.

  7. #7
    Junior Member
    Registriert seit
    28.09.2010
    Beiträge
    4

    Standard

    Ja vielen dank. Denke das trifft es genau... nu weis ich wenigstens, dass es alles bisschen unklar ist.

  8. #8
    Ehrenmitglied Senior Member Avatar von gehfab
    Registriert seit
    20.02.2009
    Beiträge
    1.224

    Standard

    Gerne. Dann bring mal Klarheit in die Angelegenheit. Wird beiden Seiten helfen, denke ich.

  9. #9
    Senior Member
    Registriert seit
    07.08.2008
    Ort
    Mittelfranken
    Beiträge
    242

    Standard

    Meine Frau meinte, sie schreibt, als würde sie psychologischen Beistand suchen, quasi: lieber Doktor Sommer, kannst du mir helfen, mir geht es so schlecht, ...

  10. #10
    Senior Member Avatar von phimax
    Registriert seit
    03.12.2002
    Ort
    vor'm Monitor
    Beiträge
    13.137

    Standard

    Zitat Zitat von TheMaster030 Beitrag anzeigen
    Achja und [...] Ich bin ja noch jung...
    Nach der Übersetzung von gehfab's Frau:
    Wir haben alle mal angefangen und unseren Erfahrungen gemacht.
    Du kommst über die Geschichte hinweg

Seite 1 von 25 12311 ... LetzteLetzte

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •