Seite 2 von 2 ErsteErste 12
Ergebnis 11 bis 18 von 18

Mi dschai dschamnuan maak

Erstellt von Harakon, 25.07.2002, 14:41 Uhr · 17 Antworten · 2.956 Aufrufe

  1. #11
    Kali
    Avatar von Kali

    Re: Mi dschai dschamnuan maak

    sawad di: khrap khun harakon,

    phom rian thai duay, phuut kap mia dai phom ao hai djai maak maak:

    ao djai. . . . . . -. . . . . sich kümmern
    ao djai tua eng-. . . . . egoistisch
    dii djai. . . . . . -. . . . . erfreut
    djai o:n. . . . . -. . . . . gütig
    djai dam. . . . -. . . . . rücksichtslos
    djai det. . . . . -. . . . . tapfer
    djai diau. . . . -. . . . . treu
    djai di:. . . . . . -. . . . . gut, nett, freundlich
    djai jen. . . . . -. . . . . beruhigt, besonnen, cool
    djai mi: lai hoong-. . . . Casanova
    djai ngaai. . . -. . . . . . leicht beeinflußbar
    djai no:i. . . . -. . . . . . unsicher, sensibel
    djai pam. . . . -. . . . . . großzügig
    djai ra:i. . . . . -. . . . . . bösartig
    djai ro:n. . . . -. . . . . . aufgeregt, ungeduldig
    djai ten. . . . . -. . . . . . schneller Herzschlag
    djep djai. . . . -. . . . . . emotionell sehr verletzt
    glum djai. . . . -. . . . . . bedrückt, sorgsam
    greeng djai. . -. . . . . . rücksichtsvoll
    hua djai. . . . . -. . . . . . Herz
    thang djai. . . -. . . . . . aufmerksam, konzentriert
    tok djai. . . . . -. . . . . . erschrocken, verängstigt
    tsching djai. . -. . . . . . ehrlich
    tschuea djai. . -. . . . . . glauben
    tschue:n djai. . -. . . . . erfreut
    wa:n djai. . . . -. . . . . . Liebling
    wai djai. . . . . -. . . . . Vertrauen

    hai i:t mai dai sawad di: tham no:n lap di: mai fan ma:k

    Es hat sich ausge-djait, schlaf´ gut,
    Gruß, Kali

  2. #12
    Kali
    Avatar von Kali

    Re: Mi dschai dschamnuan maak

    ts, ts, mangon, Du warst 5 Minuten schneller...

    khun mangonjai phim di:t leo leo...

  3. #13
    Avatar von Mang-gon-Jai

    Registriert seit
    12.02.2002
    Beiträge
    3.479

    Re: Mi dschai dschamnuan maak

    @Kali
    OK, liefere ich noch ein paar nach

    dschai glaa = mutig
    dschai gwaang = großzügig
    dschai tääk = verdorben
    dschai reo = hastig
    dschai lööi = geistesabwesend
    dschai lai = bezaubernd

    Gruß

    Mang-gon Jai


  4. #14
    Kali
    Avatar von Kali

    Re: Mi dschai dschamnuan maak

    Danke, mangon,
    dann bin ich jetzt ´herz-´mäßig auch komplett.

  5. #15
    Avatar von DisainaM

    Registriert seit
    15.11.2000
    Beiträge
    26.831

    Re: Mi dschai dschamnuan maak

    greeng djai. . -. . . . . . rücksichtsvoll ,

    da gabs doch noch krang djai ?

    Ansonsten gibts bei den Variationen mit dem Herz wohl kein Ende.

    Aber auch bei wörtlicher Übersetzung von djai damm / schwarzes Herz,
    steckt auch mehr als nur rücksiglosigkeit dahinter.

    djai baap. - loderhaft
    djai bun. - fromm
    djai jen. . - kalt
    djai haai. - verwirrt
    djai tääg. - verdorben

    Letzte Änderung: Dauwing am 26.07.02, 00:39

  6. #16
    Kali
    Avatar von Kali

    Re: Mi dschai dschamnuan maak

    Eine Frage an die Thai-Experten. Beschäftige mich ja momentan mit dem Thai-Alphabeth. So weit habe ich es kapiert (glaube ich). Auch so einige Besonderheiten, von wegen ´o´ gesprochen und nicht geschrieben, ein Ã.àÃ× (ro: ruea) am Ende wie ´n´ gesprochen. Es wird.

    Aber warum ist bei dem Riesen ÂÑ¡Éì (yak) ein É.ÄÉÕ (so: rue:si) am Ende ?? Widerspricht irgendwie meinem Sprachverständnis. Aber es wird halt so sein...

  7. #17
    Avatar von Jiap

    Registriert seit
    24.08.2001
    Beiträge
    2.427

    Re: Mi dschai dschamnuan maak

    Hallo Kali,

    Das kleine Zeichen hier oben ì ist ´Karan´ (¡ÒÃѹµì) oder ´Mai Thantakart´ (äÁé·Ñ¹±¦Òµ). Wenn Karan über einigen Konsonanten ist, spricht man dieser nicht aus.

    MfG
    Jiap

  8. #18
    Kali
    Avatar von Kali

    Re: Mi dschai dschamnuan maak

    kop khun ma:k khrap, Jiap, phom kao djai...

    nueng phim di:t mai tham phuut ... nueng mai phim di:t tham phuut

    ...mai pen arai phom kao djai...;-D

    ...ich verstehe: einmal wird es geschrieben, aber nicht gesprochen ... das andere Mal wird es nicht geschrieben, aber gesprochen...:???: :???: :???:

    ...aber ich verstehe.

    Letzte Änderung: Kali am 26.07.02, 21:26

Seite 2 von 2 ErsteErste 12

Ähnliche Themen

  1. Koh Maak oder Koh Kood?
    Von J-M-F im Forum Touristik
    Antworten: 10
    Letzter Beitrag: 03.03.12, 23:02
  2. Deutsche Sprache - jaak maak. Von wegen!
    Von Clemens im Forum Sonstiges
    Antworten: 8
    Letzter Beitrag: 19.02.11, 17:44
  3. Dschai yen yen bei Wegnahme der Tochter?
    Von beerchang im Forum Ehe & Familie
    Antworten: 76
    Letzter Beitrag: 07.08.09, 16:11
  4. Kid Maak Mai Dee
    Von x-pat im Forum Treffpunkt
    Antworten: 45
    Letzter Beitrag: 20.02.05, 18:26