Seite 16 von 24 ErsteErste ... 61415161718 ... LetzteLetzte
Ergebnis 151 bis 160 von 232

Meine Thai-Lieblingswörter

Erstellt von franki, 29.11.2012, 16:11 Uhr · 231 Antworten · 34.888 Aufrufe

  1. #151
    Avatar von nakmuay

    Registriert seit
    01.01.2013
    Beiträge
    1.323
    @franki:

    hätte vorschläge für dich und würde mich freuen, wenn du es ausprobieren würdest:

    sia dschai --> versuch es als sia tsai zu sagen, also kein "sch"
    Im Thai gibt es zwei "dsch"-ähnliche Laute. "Dsch" wie in Chang/Dschang/Elefant und dann eben "ts" wie in Herz. Andere Leute sehen das eventuell anders, aber ich würde es einmal ausprobieren und schauen wie Thais drauf reagieren

    Sukkapaap - muss ein langes A am Ende sein! und käng (kurzes ä) + räng (langes ä) --> Sukkapaap Kängrääng (Känglääng, also "l" statt "r" ist natürlich möglich und wird man auch von vielen Thais hören, aber das "r" wäre die "richtige" Aussprache)
    (hier kein ก also keine mischung aus "g" und "k" sondern tatsächlich einfach ein "k")

  2. #152
    Avatar von J-M-F

    Registriert seit
    10.04.2005
    Beiträge
    4.032
    Zitat Zitat von franki Beitrag anzeigen

    Nummer 1 ist natürlich Bumbui = dicker Bauch


    Dicker Bauch = tongh thoo, thongh yai

    bumbui
    ist Dicke/r oder Fette/r

  3. #153
    Avatar von Taunusianer

    Registriert seit
    01.01.2007
    Beiträge
    1.848
    Zitat Zitat von J-M-F Beitrag anzeigen


    bumbui
    ist Dicke/r oder Fette/r
    Wobei ich da mal behaupten möchte, dass es nicht unbedingt diesen negativen Unterton wie bei Fette/r hat, sondern mehr eine Koseform á la "Dickerchen" ist Bumbui ist auch ein häufiger Nickname in Thailand während wir spätestens seit dem Film Faen Chan wissen, dass Dicke einfach als "Uan" angesprochen werden.

  4. #154
    Avatar von somtamplara

    Registriert seit
    23.03.2013
    Beiträge
    2.213
    Zitat Zitat von nakmuay Beitrag anzeigen
    Sukkapaap - muss ein langes A am Ende sein!
    Einfach mal reinhoeren:

    Gesundheit, สุขภาพ (suk kha phap)
    http://www.thainet.de/dict/voice/18/1764.mp3

    schmutzig: สกปรก (sok ka prok)
    http://www.thainet.de/dict/voice/16/9209.mp3

    Das "r" aus der Umschrift ist wirklich fast nie zu hoeren.

  5. #155
    Avatar von Stefan

    Registriert seit
    25.08.2001
    Beiträge
    753
    Zitat Zitat von ILSe Beitrag anzeigen
    Von meinem Sohn: Khun Mae, tod men kee! Hahahahaha
    KLar!! Farangs können ja auch nicht furzen; -)
    kommt immer gut wenns in der runde stinkt, und der farang sagt
    Farang dtod mai ben
    ฝรั่งตดไม่เป็น

  6. #156
    Avatar von siamthai1

    Registriert seit
    02.02.2011
    Beiträge
    5.713
    Zitat Zitat von Taunusianer Beitrag anzeigen
    Wobei ich da mal behaupten möchte, dass es nicht unbedingt diesen negativen Unterton wie bei Fette/r hat, sondern mehr eine Koseform á la "Dickerchen" ist Bumbui ist auch ein häufiger Nickname in Thailand während wir spätestens seit dem Film Faen Chan wissen, dass Dicke einfach als "Uan" angesprochen werden.
    abend taunusianer,das uan ist mehr ein isaan dialekt.

  7. #157
    Avatar von berti

    Registriert seit
    29.07.2010
    Beiträge
    3.885
    Zitat Zitat von siamthai1 Beitrag anzeigen
    das uan ist mehr ein isaan dialekt
    hmm, mehr oder weniger

  8. #158
    Avatar von nakmuay

    Registriert seit
    01.01.2013
    Beiträge
    1.323
    Zitat Zitat von berti Beitrag anzeigen
    hmm, mehr oder weniger
    Definitiv weniger. Uan ist kein Isan Dialekt. Auch wenn es als Nickname verwendet wird, hat das nichts mit Isan zu tun Leute...

  9. #159
    Avatar von siamthai1

    Registriert seit
    02.02.2011
    Beiträge
    5.713
    definitiv doch! uan oder urn kann man so verstehen oder so verstehen ,es wird so oder so ausgesprochen und es wird hier im isaan jeden tag gesprochen, heisst nichts anderes als dick .genauso wie die isaaner sagen, serb ilie für schmeckt sehr gut,was in thai alloy heisst.

  10. #160
    Avatar von somtamplara

    Registriert seit
    23.03.2013
    Beiträge
    2.213
    "uan" (อ้วน) fuer dick/fett ist kein Isan Dialekt.
    Wird auch im Rest Thailands gesprochen.
    Eine Isan Entsprechung kenne ich nicht. Die Gattin weiss auch nichts.

    "serb ilie", falls du "saep lai lai" meinst (แซบ หลาย ๆ): ja das ist Isan Dialekt fuer "aroi mak mak" (อร่อย มาก ๆ), schmeckt sehr gut.

Seite 16 von 24 ErsteErste ... 61415161718 ... LetzteLetzte

Ähnliche Themen

  1. Antworten: 51
    Letzter Beitrag: 26.08.12, 14:11
  2. Meine Scheidung von einer Thai
    Von siajai im Forum Ehe & Familie
    Antworten: 116
    Letzter Beitrag: 03.01.10, 11:35
  3. darf meine thai frau nach england
    Von biertruckkoenig im Forum Behörden & Papiere
    Antworten: 10
    Letzter Beitrag: 23.10.09, 14:31
  4. Meine Erlebnisse mit meiner Thai - Freundin
    Von Pla Beuk im Forum Ehe & Familie
    Antworten: 135
    Letzter Beitrag: 17.02.09, 10:58
  5. Meine Frau "nimmt" mir meine Traeume
    Von Joerg_N im Forum Ehe & Familie
    Antworten: 50
    Letzter Beitrag: 19.11.08, 20:04