Ergebnis 1 bis 8 von 8

Kleine Hilfe zwecks einer Übersetzung

Erstellt von Goga345, 10.06.2018, 15:12 Uhr · 7 Antworten · 342 Aufrufe

  1. #1
    Avatar von Goga345

    Registriert seit
    10.06.2018
    Beiträge
    4

    Kleine Hilfe zwecks einer Übersetzung

    Hallo ihr Lieben,
    ich wende mich an euch da ich etwas Kummer zwecks meiner thailändischen Freundin habe und fragen wollte, ob jemand von euch mal ein Blick auf die zwei angehängten Sätze haben könnte. Kann mir jemand sagen was sie bedeuten? Ich wäre über Hilfe wirklich dankbar! Beides sind öffentliche Facebooksposts, also nichts privates.. Ich kann mir leider nur wirklich keinen Reim darauf machen..

    Liebe Grüße
    Micha

    IMG_6924.PNG
    IMG_6955.PNG

  2. #2
    Avatar von Hans.K

    Registriert seit
    15.08.2010
    Beiträge
    2.427
    Der Spruch auf dem ersten Foto ist nicht gut.

    Bei dem zweiten Foto bedeutet der Spruch ungefähr . Ich muss richtig arbeiten, um Geld zu verdienen, nicht wie die Reichen

  3. #3
    Avatar von Goga345

    Registriert seit
    10.06.2018
    Beiträge
    4
    Danke dir soweit für die Antwort! Aber kannst du mir denn verraten was der Spruch auf dem ersten heißt? Klingt ja nicht so toll.. :/

  4. #4
    Avatar von Hans.K

    Registriert seit
    15.08.2010
    Beiträge
    2.427
    Zitat Zitat von Goga345 Beitrag anzeigen
    Danke dir soweit für die Antwort! Aber kannst du mir denn verraten was der Spruch auf dem ersten heißt? Klingt ja nicht so toll.. :/
    Da es sich um irgendwelche Facebook Einträge handelt und die Zusammenhänge nicht klar sind, möchte ich dir das nicht übersetzen, da es je nachdem falsch verstanden werden könnte.

  5. #5
    Avatar von Goga345

    Registriert seit
    10.06.2018
    Beiträge
    4
    Sie meinte mir gegenüber, dass es wohl um eine alte Freundin geht, die mittlerweile eher eine Feindin ist. Würde das passen?
    Hätte mich doch sehr interessiert..

  6. #6
    Avatar von NIT-Leser

    Registriert seit
    13.05.2018
    Beiträge
    24

    Thai lernen .... Immerhin

    Hi,
    ist das so richtig?

    ใวเทาหืมด โอ็ขบ อีตัอด

    Test für meine virtuelle Tastatur! Nur der mittlere Teil findet eine deutsche Übersetzung.

    Gruß
    NL

  7. #7
    Avatar von Goga345

    Registriert seit
    10.06.2018
    Beiträge
    4
    Zitat Zitat von NIT-Leser Beitrag anzeigen
    Hi,
    ist das so richtig?

    ใวเทาหืมด โอ็ขบ อีตัอด

    Test für meine virtuelle Tastatur! Nur der mittlere Teil findet eine deutsche Übersetzung.

    Gruß
    NL
    Danke für die Niederschrift, auch eine gute Idee mit der virtuellen Tastatur! Leider ergeben die Wörten in meinen Übersetzern auch keinen Sinn.. Was Thai angeht haben die großen IT-Konzerne eben doch noch Nacholbedarf..

  8. #8
    EBM
    Avatar von EBM

    Registriert seit
    14.07.2010
    Beiträge
    27
    Leider ist die Wiedergabe durch die virtuelle Tastatur völlig misslungen, es sind zahlreiche Fehler gemacht worden.
    Im Originaltext heißt es ใจเท่าหีมด. โอ๊ย. อีด๊อด

    Aber das letzte Wort, „อีด๊อด“ , kenne ich überhaupt nicht, ich glaube, es ist ein Schreibfehler für อีดอก.

    อีดอก ist ein vulgäres Wort für Prostituierte, ebenso abwertend wie ดอกทอง (wörtlich „Goldblume“).

    Erwin

Ähnliche Themen

  1. Antworten: 1
    Letzter Beitrag: 26.09.15, 15:55
  2. Wir brauchen Hilfe bei einer Karibik Kreuzfahrt
    Von wilibald im Forum Touristik
    Antworten: 11
    Letzter Beitrag: 29.01.15, 08:14
  3. Hilfe benötigt bei Übersetzung
    Von xander1977 im Forum Thaiboard
    Antworten: 5
    Letzter Beitrag: 06.08.13, 17:26
  4. Hilfe für kurze Übersetzung
    Von Dom85 im Forum Thaiboard
    Antworten: 4
    Letzter Beitrag: 22.04.13, 12:28
  5. Hilfe Bei der Übersetzung Deutsche Geburtsurkunde
    Von kingjack im Forum Talat-Thai
    Antworten: 0
    Letzter Beitrag: 27.06.10, 22:29