Seite 2 von 2 ErsteErste 12
Ergebnis 11 bis 15 von 15

kaeng maak

Erstellt von Tschaang-Frank, 14.06.2016, 15:54 Uhr · 14 Antworten · 1.986 Aufrufe

  1. #11
    Avatar von ediundbledi

    Registriert seit
    29.01.2013
    Beiträge
    636
    Zeigt wieder mal anschaulich, dass man schon das Gekringel können muss, sonst wird das nix...

  2. #12
    Avatar von Dieter1

    Registriert seit
    10.08.2004
    Beiträge
    32.281
    Zitat Zitat von berti Beitrag anzeigen
    ja, klar - aber den schreiben wir so: รถแข่ง ... mit tiefem Ton (kommt von "to compete"), der saloon car รถเก๋ง hat einen steigenden Ton
    Am deutlichsten ist der Unterschied zwischen ก (g) und ซ (k).

    Macht aber Sinn, Rot Geng das Wohlfuehlauto und Rot Keng das Rennauto.

  3. #13
    Avatar von berti

    Registriert seit
    29.07.2010
    Beiträge
    3.956
    Zitat Zitat von ediundbledi Beitrag anzeigen
    Zeigt wieder mal anschaulich, dass man schon das Gekringel können muss, sonst wird das nix...
    absolut richtig - jede alphabetisierte Umschreibung geht schon bald in die Hose; vor allem, wenn dann in Büchern, Plakaten, TV etc. mal die Umschreibung für Deutschsprachige, mal für Englischsprachige usw. genutzt / gemischt wird. Thai schreiben u. lesen lernen ist da das einzig Senkrechte, allerdings tun sich nur wenige diese Mühe an für eine recht isolierte Sprache, +60 Mio Einwohner, wird kaum grenzübergreifend gesprochen, verstanden. Für mich selbst als resident ein schönes Hobby, führt zu breiter Kommunikation!

    Vor allem bei Unterhaltungen nach 21h mit einer Kurzzeit- Gesellschafterin sieht man dann oft, daß diese Mädchen teilweise sehr intelligent, clever auf jeden Fall sind. Solche Erkenntnisse bekommt der europ. Urlauber mit seinem pidgin- Englisch gemeinsam mit der ebenfalls nur wenige englische Worte artikulierenden Thai- Geriatriehelferin natürlich nie und fällt deshalb Urteile als sei er bei ALDI ...

  4. #14
    Avatar von Stefan

    Registriert seit
    25.08.2001
    Beiträge
    753
    Zitat Zitat von Dieter1 Beitrag anzeigen
    Am deutlichsten ist der Unterschied zwischen ก (g) und ซ (k).

    Macht aber Sinn, Rot Geng das Wohlfuehlauto und Rot Keng das Rennauto.
    Da hat sich ein kleiner Teufel eingeschlichen. Du meintest sicher nicht ซ โซ่, – sɔ: so: Konsonant mit dem Beinamen die Kette.....

    Sondern ข ไข่, kɔ: kai, Konsonant mit dem Beinamen das Ei .....

  5. #15
    Avatar von Dieter1

    Registriert seit
    10.08.2004
    Beiträge
    32.281
    Zitat Zitat von Stefan Beitrag anzeigen
    Sondern ข ไข่, kɔ: kai, Konsonant mit dem Beinamen das Ei .....
    Genau den meinte ich .

Seite 2 von 2 ErsteErste 12

Ähnliche Themen

  1. Thai Kem Kaeng - Die neuen Mega-Projekte
    Von waanjai_2 im Forum Politik und Wirtschaft
    Antworten: 1
    Letzter Beitrag: 06.10.09, 05:27
  2. birdwatching im Kaeng Krachan National Park
    Von mai pen rai im Forum Touristik
    Antworten: 5
    Letzter Beitrag: 01.08.05, 21:43
  3. Antworten: 32
    Letzter Beitrag: 01.03.05, 10:01
  4. Kid Maak Mai Dee
    Von x-pat im Forum Treffpunkt
    Antworten: 45
    Letzter Beitrag: 20.02.05, 18:26
  5. Mi dschai dschamnuan maak
    Von Harakon im Forum Thaiboard
    Antworten: 17
    Letzter Beitrag: 26.07.02, 21:24