Seite 2 von 3 ErsteErste 123 LetzteLetzte
Ergebnis 11 bis 20 von 27

jai dee

Erstellt von disi, 12.09.2012, 21:58 Uhr · 26 Antworten · 3.129 Aufrufe

  1. #11
    Avatar von DisainaM

    Registriert seit
    15.11.2000
    Beiträge
    26.836
    das alte Spiel bei Übersetzungen von Thai / Deutsch ist langläufig,
    jede Thaigruppierung, insbesondere Randgruppierungen, verwenden Thaibegriffe mit einer eigenen Definition.
    So fiehl mir mal auf, dass christliche Thais, als ich sie um die Übersetzung eines Filmtitels,
    กลรักเกมพยาบาท - Game rak payabard - das geliebte Spiel der Rache
    bat, den Titel in einen anderen Thaibegriff übersetzten, nämlich
    บาป รัก - bahp rak - geliebte Sünde


    das Filtersystem passt jeden Begriff von draussen, zu einem Begriff von drinnen (unter unseren Leuten) an,
    was damit natürlich zur Folge hat,
    frei nach dem Motto,
    fragst Du mich nach einer Übersetzung,
    übersetze ich Dir, wie wir das verstehen.


    Diese Filterung passiert überall, insbesondere im Kontakt bei Thais untereinander.


    So hat christliches Thai einen anderen Übersetzer, als z.B. Jehova-Thais, oder Thais der Dhammakaya, und so weiter.


    Übersetzungen sind somit in der Regel ein Ergebnis von Filterungen und Interpretationen,
    weil man Begriffe mit 3 Bedeutungen, in der einen Gruppe nur mit einer Bedeutung kennt,
    sodass es mich später nicht wunderte, dass mir eine Thai sagte,
    ich verstehe Dein Thai nicht.

  2. #12
    Tramaico
    Avatar von Tramaico
    Zitat Zitat von phimax Beitrag anzeigen
    scnr


    Natürlich hat sie das

    Somit stellt sich dann zwangslaeufig die Frage ob nette Menschen Dummkoepfe sind oder anders gesagt ob nun ein Zebra schwarz mit weissen Streifen ist oder weiss mit schwarzen Streifen. Kommt wohl auf das Zebra oder auch die eigene Brille an.

  3. #13
    Avatar von DisainaM

    Registriert seit
    15.11.2000
    Beiträge
    26.836
    das Spiel hört mit den Übersetzungen natürlich nicht auf,

    - Du fragst uns nach der Bedeutung, dann werden wir Dir sagen, wie wir es verstehen -


    (nun noch eine kleine Geschichte)
    irgendwann lief der pensionierte Kripobeamte in Thailand auf der Suche nach einem Fachgeschäft,
    in die Strasse, wo 30 Fachgeschäfte derselben Richtung nebeneinander waren.
    Er lief in das erste Geschäft rein,
    und sagte, was er wollte.
    Die Anwort war, was er nicht verstand;
    - Du interessierst Dich für unsere Richtung, dann werden wir Dir zeigen, was wir von Dir halten -
    er verstand nur,
    ja, kein Problem, wir kommen vorbei.

    Sie kamen auch vorbei, und machten das grösste Chaos, was man sich vorstellen konnte,
    und bescherten ihm viele schlaflose Nächte,
    als sie gingen, sagten sie was, was er nicht verstand,
    - für uns bist Du ein schlechter Mensch, komm nie mehr in Geschäfte von unserer Gemeinschaft,
    und lern gefälligst die Symbole, die an jedem Geschäft draussen hängen, damit Du weisst, mit wem Du Dich einlässt,
    am besten, Du bleibst bei Deinen Leuten -
    er merkte nur, dass er wahnsinnig aggressiv geworden war, hatte er doch soviel Mist bekommen,
    dass er am Ende selber glaubte, ein schlechter Mensch zu sein.

    ( was heisst jai dee? )

  4. #14
    Avatar von Franky53

    Registriert seit
    07.11.2010
    Beiträge
    12.463
    das ist wohl eine der üblichen Diskusionen,die einen sehen alles positiv und werden von den anderen Negativen als Rosabrillenträger bezeichnet ,die wahrheit iegt wohl meist in der mitte ,wo weiß keiner ganau ,darum pocht jeder auf seine Version.

    @Pimax ,kennst du die Frau vom Redwood ,dass du ihr eine Lüge unstellst?

    oder willst dich gegenüber einem "Neuen " als SuperThailandkenner der natürlich alle uns alles weiß ,zu erkennen geben?

  5. #15
    Avatar von phimax

    Registriert seit
    03.12.2002
    Beiträge
    14.274
    Zitat Zitat von Franky53 Beitrag anzeigen
    @Pimax...
    Franky53, lesen (und verstehen):

    Zitat Zitat von phimax Beitrag anzeigen
    scnr

    Natürlich hat sie das
    scnr ~ Entschuldigung, ich kann einfach nicht wiederstehen.

    Vielleicht hätte ich noch ein mehr Grinseköppe einfügen sollen?
    (mehr als 10/Beitrag sind nicht erlaubt)

    Nun besser zu verstehen?

  6. #16
    Avatar von maphrao

    Registriert seit
    19.01.2006
    Beiträge
    6.604
    Zitat Zitat von Tramaico Beitrag anzeigen
    ...ob nun ein Zebra schwarz mit weissen Streifen ist oder weiss mit schwarzen Streifen. Kommt wohl auf das Zebra oder auch die eigene Brille an.
    EIn echtes Zebra ist weiss mit blauen Streifen

  7. #17
    Avatar von phi mee

    Registriert seit
    03.11.2004
    Beiträge
    7.491
    Zitat Zitat von maphrao Beitrag anzeigen
    EIn echtes Zebra ist weiss mit blauen Streifen

    Gibt es da keine EU Verordnung für?

  8. #18
    Avatar von DisainaM

    Registriert seit
    15.11.2000
    Beiträge
    26.836
    wir können uns ev. darauf einigen,
    das bei einer entsprechenden Betonung,
    โอย ใจดี ใจดี - oy, chai dee chai dee
    es einfach too much ist,
    weil die thailändische Betonung der Übersteigerung,
    daraus eben ein höhnisches chai dee macht,
    womit klar ist, wie es gemeint ist.

  9. #19
    redwood
    Avatar von redwood
    Zitat Zitat von Franky53 Beitrag anzeigen
    das ist wohl eine der üblichen Diskusionen,die einen sehen alles positiv und werden von den anderen Negativen als Rosabrillenträger bezeichnet ,die wahrheit iegt wohl meist in der mitte ,wo weiß keiner ganau ,darum pocht jeder auf seine Version.

    @Pimax ,kennst du die Frau vom Redwood ,dass du ihr eine Lüge unstellst?

    oder willst dich gegenüber einem "Neuen " als SuperThailandkenner der natürlich alle uns alles weiß ,zu erkennen geben?
    Er hat ja nicht geschrieben "sie luegt". Ich verstand seine Antwort sowieso nicht, so wie ich vieles Geschreibsel im Nittaya nicht verstehe. Scheint mir eine deutsche Kopie von einem englischen, thailandbezogenen Forum zu sein, 90 % der Antworten sind Nonsens.
    Macht nichts, es gibt ja noch anderes zum Lesen im Net.

    redwood

  10. #20
    Avatar von Franky53

    Registriert seit
    07.11.2010
    Beiträge
    12.463
    Zitat Zitat von DisainaM Beitrag anzeigen
    wir können uns ev. darauf einigen,
    das bei einer entsprechenden Betonung,
    โอย ใจดี ใจดี - oy, chai dee chai dee
    es einfach too much ist,

    ist halt dann so ,wie man bei uns sagt..a guada Lotsch....

    @Pimax..

Seite 2 von 3 ErsteErste 123 LetzteLetzte