Ergebnis 1 bis 9 von 9

Deutsch-Thai Missverstaendnisse

Erstellt von strike, 19.08.2011, 05:43 Uhr · 8 Antworten · 3.270 Aufrufe

  1. #1
    Avatar von strike

    Registriert seit
    08.12.2007
    Beiträge
    28.011

    Deutsch-Thai Missverstaendnisse

    Gestern abend waehrend des Essens im Kreise der Verwandtschaft habe ich mangels richtiger Betonung grosses Lachen ausgeloest.
    Vielleicht eine Gelegenheit auf besonders "brisante" Fehlbetonungen hinzuweisen?

    Gefragt hatte ich meinen Schwager dieses: tii-nii mii ka-mooi maak mai?
    Ahnt jemand was missverstanden wurde?
    "Deet roon" (heisse Sonne) und "Hi ma" (Schnee) waren aehnliche Brueller.

  2. #2
    Avatar von Lanna

    Registriert seit
    05.07.2011
    Beiträge
    257
    Zitat Zitat von strike Beitrag anzeigen
    Ahnt jemand was missverstanden wurde?
    Nee, was wurde denn missverstanden?

  3. #3
    Avatar von strike

    Registriert seit
    08.12.2007
    Beiträge
    28.011
    Zitat Zitat von Lanna Beitrag anzeigen
    Nee, was wurde denn missverstanden?
    Das "ka-mooi" war wohl falsch betont, so dass aus "Dieb" ein "........." wurde.

  4. #4
    Avatar von michael59

    Registriert seit
    15.08.2007
    Beiträge
    1.959
    Wieder was dazu gelernt, wieviel diebe waren denn zugegen?

  5. #5
    Avatar von Aod Chumpon

    Registriert seit
    05.10.2011
    Beiträge
    7
    Hello,

    ""Deet roon" (heisse Sonne) und "Hi ma" (Schnee)" sind ebefalls nicht "gefahrfrei" Nun denn.. ;)

    ...
    Auch für Mädels die "Mandy" oder Jessica" heissen sind bei Thai hmmmm... ein Lächen scho mal garantiert(!)
    ...

    Viele Thais können "flott" Dt. sprech, aber immer noch nicht exakte Betönung der Konsonanten.
    Somit sind Begriffe wie "`bin Fix und fertig" ein sehr zu ver meindene Wörter bei Thai(Frauen)



    Aod Chumpon

  6. #6
    Avatar von phimax

    Registriert seit
    03.12.2002
    Beiträge
    14.274
    Zitat Zitat von Aod Chumpon Beitrag anzeigen
    Somit sind Begriffe wie "`bin Fix und fertig" ein sehr zu ver meindene Wörter bei Thai(Frauen)
    Hätteste das mal Narumol gesagt:



    Quelle

  7. #7
    Avatar von Aod Chumpon

    Registriert seit
    05.10.2011
    Beiträge
    7
    Hallo Phimax,
    die Packung ist ja `ne Wahnsin; irre, was man alles noch nicht kennt!

    Danke f. diese "Erweiterung" ;)

    Aod Chumpon

  8. #8
    Avatar von waanjai_2

    Registriert seit
    24.10.2006
    Beiträge
    26.303
    Zitat Zitat von strike Beitrag anzeigen
    Das "ka-mooi" war wohl falsch betont, so dass aus "Dieb" ein "........." wurde.
    Nun sagt man und es ist sogar so, dass sich Vieles im Thai aus dem Kontext erschließt. Wie sollte also der Schwager die Frage, ob es viele Diebe in der Gegend gäbe, dahingehend mißverstehen, ob er letztens ein besonderes Wachstum der .......... hätte beobachten können. Ist doch nicht wie bei den Pilzen.

  9. #9
    Avatar von Kai Gai

    Registriert seit
    07.01.2011
    Beiträge
    427
    Zitat Zitat von Aod Chumpon Beitrag anzeigen
    Auch für Mädels die "Mandy" oder Jessica" heissen sind bei Thai hmmmm... ein Lächen scho mal garantiert(!)
    ...


    Aod Chumpon
    was heisst denn nun Mandy oder Jessica ? Kenn nur nur "phan die " --->träum was schönes-<---- soll das wohl bedeuten.

Ähnliche Themen

  1. Deutsch-Thai Thai-Deutsch für den Arztbesuch
    Von jeen im Forum Treffpunkt
    Antworten: 28
    Letzter Beitrag: 22.04.17, 19:07
  2. Antworten: 7
    Letzter Beitrag: 25.01.11, 08:27
  3. Antworten: 16
    Letzter Beitrag: 22.02.09, 14:09
  4. Antworten: 4
    Letzter Beitrag: 15.07.07, 22:43
  5. Sprachführer fürs Handy Deutsch-Thai-Deutsch
    Von Neptun im Forum Treffpunkt
    Antworten: 2
    Letzter Beitrag: 10.07.06, 11:39