Ergebnis 1 bis 9 von 9

Thema: Deutsch-Thai Missverstaendnisse

  1. #1
    Moderator Senior Member Avatar von strike
    Registriert seit
    08.12.2007
    Ort
    Superior
    Beiträge
    11.136

    Standard Deutsch-Thai Missverstaendnisse

    Gestern abend waehrend des Essens im Kreise der Verwandtschaft habe ich mangels richtiger Betonung grosses Lachen ausgeloest.
    Vielleicht eine Gelegenheit auf besonders "brisante" Fehlbetonungen hinzuweisen?

    Gefragt hatte ich meinen Schwager dieses: tii-nii mii ka-mooi maak mai?
    Ahnt jemand was missverstanden wurde?
    "Deet roon" (heisse Sonne) und "Hi ma" (Schnee) waren aehnliche Brueller.

  2. #2
    Senior Member Avatar von Lanna
    Registriert seit
    05.07.2011
    Ort
    DEUTSCHLAND / CHIANGKHAM
    Beiträge
    225

    Standard

    Zitat Zitat von strike Beitrag anzeigen
    Ahnt jemand was missverstanden wurde?
    Nee, was wurde denn missverstanden?


  3. #3
    Moderator Senior Member Avatar von strike
    Registriert seit
    08.12.2007
    Ort
    Superior
    Beiträge
    11.136

    Standard

    Zitat Zitat von Lanna Beitrag anzeigen
    Nee, was wurde denn missverstanden?
    Das "ka-mooi" war wohl falsch betont, so dass aus "Dieb" ein "Schamhaar" wurde.

  4. #4
    Senior Member
    Registriert seit
    15.08.2007
    Beiträge
    759

    Standard

    Wieder was dazu gelernt, wieviel diebe waren denn zugegen?

  5. #5
    Junior Member
    Registriert seit
    05.10.2011
    Beiträge
    7

    Standard

    Hello,

    ""Deet roon" (heisse Sonne) und "Hi ma" (Schnee)" sind ebefalls nicht "gefahrfrei" Nun denn.. ;)

    ...
    Auch für Mädels die "Mandy" oder Jessica" heissen sind bei Thai hmmmm... ein Lächen scho mal garantiert(!)
    ...

    Viele Thais können "flott" Dt. sprech, aber immer noch nicht exakte Betönung der Konsonanten.
    Somit sind Begriffe wie "`bin Fix und fertig" ein sehr zu ver meindene Wörter bei Thai(Frauen)



    Aod Chumpon

  6. #6
    Senior Member Avatar von phimax
    Registriert seit
    03.12.2002
    Ort
    vor'm Monitor
    Beiträge
    13.137

    Standard

    Zitat Zitat von Aod Chumpon Beitrag anzeigen
    Somit sind Begriffe wie "`bin Fix und fertig" ein sehr zu ver meindene Wörter bei Thai(Frauen)
    Hätteste das mal Narumol gesagt:



    Quelle

  7. #7
    Junior Member
    Registriert seit
    05.10.2011
    Beiträge
    7

    Standard

    Hallo Phimax,
    die Packung ist ja `ne Wahnsin; irre, was man alles noch nicht kennt!

    Danke f. diese "Erweiterung" ;)

    Aod Chumpon

  8. #8
    Senior Member Avatar von waanjai_2
    Registriert seit
    24.10.2006
    Ort
    Köln - Udon Thani
    Beiträge
    16.711
    Blog-Einträge
    1

    Standard

    Zitat Zitat von strike Beitrag anzeigen
    Das "ka-mooi" war wohl falsch betont, so dass aus "Dieb" ein "Schamhaar" wurde.
    Nun sagt man und es ist sogar so, dass sich Vieles im Thai aus dem Kontext erschließt. Wie sollte also der Schwager die Frage, ob es viele Diebe in der Gegend gäbe, dahingehend mißverstehen, ob er letztens ein besonderes Wachstum der Schamhaare hätte beobachten können. Ist doch nicht wie bei den Pilzen.

  9. #9
    Senior Member
    Registriert seit
    07.01.2011
    Beiträge
    420

    Standard

    Zitat Zitat von Aod Chumpon Beitrag anzeigen
    Auch für Mädels die "Mandy" oder Jessica" heissen sind bei Thai hmmmm... ein Lächen scho mal garantiert(!)
    ...


    Aod Chumpon
    was heisst denn nun Mandy oder Jessica ? Kenn nur nur "phan die " --->träum was schönes-<---- soll das wohl bedeuten.

Berechtigungen

  • Neue Themen erstellen: Nein
  • Themen beantworten: Nein
  • Anhänge hochladen: Nein
  • Beiträge bearbeiten: Nein
  •