Ergebnis 1 bis 10 von 10

ช่วยแปลเป็นไทยหน่อยค่ะ

Erstellt von U-Ki, 07.04.2009, 18:31 Uhr · 9 Antworten · 3.214 Aufrufe

  1. #1
    Avatar von U-Ki

    Registriert seit
    27.09.2008
    Beiträge
    7

    ช่วยแปลเป็นไทยหน่อยค่ะ

    สวัสดีค่ะพี่ๆทุกคน เป็นไงสบายดีกันไหม
    พลอยก้อไม่ได้ออนไลเลย ไปเรียนทุกวัน
    ยิ่งเรียนยิ่งยาก แต่ไม่เป็นไป พลอยขยัน ฮิๆๆๆ
    คือพลอยได้ยินเพลง ตอนนี้กำลังฮิต
    พลอยว่าดนตรีมันโดนเลย แต่พลอยก้อเข้าใจนิดเดียว พี่ค่ะ ใครที่เก่งเยรมันช่วยแปลให้พลอยหน่อยนะคะพี่ๆ
    ขอบคุณล่วงหน้า
    บายๆๆ

    Sag mir, dass dieser Ort hier sicher ist
    und alles Gute steht hier still.
    Und dass das Wort, das du mir heute gibst,
    morgen noch genauso gilt.

    Diese Welt ist schnell
    und hat verlernt beständig zu sein.
    Denn Versuchungen setzen ihre Frist.
    Doch bitte schwör, dass wenn ich wieder komme,
    alles noch beim Alten ist.

    Gib mir ein kleines bisschen Sicherheit
    in einer Welt in der nichts sicher scheint.
    Gib mir in dieser schweren Zeit irgendwas das bleibt.

    Gib mir einfach nur ein bisschen Halt.
    Und wieg mich einfach nur in Sicherheit.
    Hol mich aus dieser schnellen Zeit.
    Nimm mir ein bisschen Geschwindigkeit.

    Gib mir was.. irgendwas, das bleibt.

    Auch wenn die Welt den Verstand verliert,
    das ‘Hier’ bleibt unberührt.
    Nichts passiert ..

    Gib mir ein kleines bisschen Sicherheit
    in einer Welt in der nichts sicher scheint.
    Gib mir in dieser schweren Zeit irgendwas das bleibt.

    Gib mir einfach nur ein bisschen Halt.
    Und wieg mich einfach nur in Sicherheit.
    Hol mich aus dieser schnellen Zeit.
    Nimm mir ein bisschen Geschwindigkeit.

    Gib mir was.. irgendwas, das bleibt.

  2. #2
    Avatar von Jiap

    Registriert seit
    24.08.2001
    Beiträge
    2.427

    Re: ช่วยแปลเป็นไทยหน่อยค่ะ

    สวัสดีหนูยูกิ


    ยังไม่มีคนเก่งมาแปลให้อีกหรือ

    คนไม่เก่งเยอรมันอย่างป้าเจี๊ยบแปลให้ได้หรือเปล่าล่ ะ

    แต่ช่วงนี้ไม่ค่อยมีอารมณ์ อยากจะแปลให้มันเป็นเรื่องเป็นราวเลยอ่ะ ติดตามสถานการณ์บ้านเมืองอยู่ ไม่ค่อยจะมีเวลาว่างเหมือนกันนะนี่

  3. #3
    Avatar von Jiap

    Registriert seit
    24.08.2001
    Beiträge
    2.427

    Re: ช่วยแปลเป็นไทยหน่อยค่ะ

    สวัสดีอีกรอบจ้ะ

    ป้าเจี๊ยบแปลให้แบบรีบ ๆ คร่าว ๆ นะ มันไม่ตรงกับคําเยอรมันเป๊ะ ๆ หรอก เอาคําไทยสละสลวยไว้ก่อน

    สมาชิกคนไหน โดยเฉพาะคุณมิชา-คุณเรเน่ หรือคุณโรลฺฟ หากได้มาอ่านข้อความนี้ แล้วเห็นที่ผิด ต้องแก้ไข กรุณาแนะนําด้วยนะคะ เจี๊ยบเองอยู่เมืองไทยมาแค่ 7-8 ปี ภาษาไทยเริ่มแย่เหมือนกัน อ๊าย...อาย ค่ะ ใช้ภาษาไทยไม่ได้เรื่อง
    -----------------------------------------------------------------------------

    บอกฉันหน่อย ว่าที่นี่ปลอดภัยและยังคงมีสิ่งดี ๆ
    และคํานั้น ที่เธอให้ฉันในวันนี้
    พรุ่งนี้ จะยังคงเป็นดังเดิม

    ในโลกแห่งการแปรเปลี่ยน
    และไม่จีรังยั่งยืน
    สิ่งเร้าก็ยังเป็นตัวกําหนด
    ได้โปรดสัญญา หากว่าฉันกลับมา
    ทุกอย่างจะคงเดิม....

    ให้ฉันแน่ใจสักนิด
    ในโลกอันมืดมนอับแสง
    ให้ฉันรู้ ในเวลาที่ทุกข์ระทมอ่อนแรง บางสิ่งบางอย่างยังคงเดิม

    หยุดบอกสักนิด
    ให้ฉันแน่ใจ
    จับมือฉันไว้ ในโลกแห่งความเปลี่ยนแปลง
    เติมพลังให้ฉันหน่อย

    ให้ฉัน...บางสิ่งบางอย่าง....ให้มันคงเดิม

    แม้โลกจะแหลกสลาย
    สิ่งนั้นคงอยู่
    ไม่มีอะไรเกิดขึ้นกับมัน

    เพลง "irgendwas bleibt" - Silbermond

    http://www.youtube.com/watch?v=BQCLSDdQxLg

  4. #4
    Avatar von Jiap

    Registriert seit
    24.08.2001
    Beiträge
    2.427

    Re: ช่วยแปลเป็นไทยหน่อยค่ะ

    @U-Ki

    ท่อนที่เนื้อเพลงซํ้ากัน ป้าเจี๊ยบไม่เขียนซํ้าให้นะคะ เป็นอันเข้าใจโดยปริยายนะ

    เพลงเพราะดี เดี๋ยวป้าเจี๊ยบจะลองแกะคอร์ดกีต้าร์ หัดดีดเพลงนี้บ้างล่ะ

  5. #5
    Avatar von U-Ki

    Registriert seit
    27.09.2008
    Beiträge
    7

    Re: ช่วยแปลเป็นไทยหน่อยค่ะ

    สวัสดีค่ะ
    ขอบคุณป้าเจี๋ยบมากนะคะที่ช่วยแปลให้ หนูว่าแล้วว่าว่ามันต้องความหมายดีใค่ดนตรีก้อโดนใจแ ล้ว
    โอเคงั้นพลอยไปละนะค่ะ
    บาย บาย

  6. #6
    Avatar von Jiap

    Registriert seit
    24.08.2001
    Beiträge
    2.427

    Re: ช่วยแปลเป็นไทยหน่อยค่ะ

    คุณมิชาได้แนะนําเกี่ยวกับความหมายของเพลงนี้
    ป้าเจี๊ยบเลยขอปรับเปลี่ยนนิดหน่อยนะคะ

    ขอบคุณคุณมิชา เพื่อนที่แสนดีมาก ๆ ค่ะ ที่ให้คําแนะนําเสมอมา

  7. #7
    Avatar von Jiap

    Registriert seit
    24.08.2001
    Beiträge
    2.427

    Re: ช่วยแปลเป็นไทยหน่อยค่ะ

    จ้ะ ไม่เป็นไรจ้ะ
    ฟังเพลงแล้วเข้าใจความหมาย เรียนรู้ภาษาไปพร้อมกับเพลง มันก็ทําให้เราได้เข้าใจภาษาของเขาดีขึ้น เป็นกลยุทธ์อย่างหนึ่ง ที่ได้ทั้งความเพลิดเพลินและความรู้ไปพร้อมกัน

    สมัยก่อน ป้าก็เรียนภาษาอังกฤษจากเพลงเหมือนกันจ้ะ

  8. #8
    Avatar von Micha

    Registriert seit
    28.01.2003
    Beiträge
    15.945

    Re: ช่วยแปลเป็นไทยหน่อยค่ะ

    ขอบคุณครับคุณเจี๊ยบที่ชมผม แค่นิดหน่อยเอง
    ทั้งที่จริงคุณเจี๊ยบช่วยผมมากกว่าในการเรียนภาษาไทย ที่ผมจะต้องเรียนรู้ตลอด เท่ากับคุณเจี๊ยบเป็นครูของผมทางอ้อม
    มิชาครับ

  9. #9
    Avatar von Jiap

    Registriert seit
    24.08.2001
    Beiträge
    2.427

    Re: ช่วยแปลเป็นไทยหน่อยค่ะ

    ลิ้งค์ที่ให้ไว้ ตอนนี้เปิดไม่เจอมิวสิควิดีโอแล้ว
    เอามาใส่ให้อีกที

  10. #10
    Avatar von Numphung

    Registriert seit
    21.11.2009
    Beiträge
    1

    Re: ช่วยแปลเป็นไทยหน่อยค่ะ

    พี่แปลได้น่ารักมากค่ะ

Ähnliche Themen

  1. Antworten: 5
    Letzter Beitrag: 15.12.11, 07:32
  2. Antworten: 0
    Letzter Beitrag: 13.06.11, 17:06
  3. Antworten: 13
    Letzter Beitrag: 21.02.06, 06:41
  4. Antworten: 2
    Letzter Beitrag: 25.07.05, 17:33
  5. Antworten: 4
    Letzter Beitrag: 15.07.05, 15:48