Ergebnis 1 bis 8 von 8

Name übersetzen !

Erstellt von Andthei, 24.03.2007, 14:30 Uhr · 7 Antworten · 1.333 Aufrufe

  1. #1
    Avatar von Andthei

    Registriert seit
    03.07.2005
    Beiträge
    94

    Name übersetzen !

    Hallo !

    Kann mir jemand den Namen ins Deutsche übersetzen !!
    Wäre sehr dankbar !!


    วิทยา เบญจมาศ

  2.  
    Anzeige
  3. #2
    Avatar von ReneZ

    Registriert seit
    08.06.2005
    Beiträge
    4.327

    Re: Name übersetzen !

    Da steht: Witthaya Benjamat.
    Möchtest du auch die Bedeutung?

    Gruss, René

  4. #3
    Avatar von Andthei

    Registriert seit
    03.07.2005
    Beiträge
    94

    Re: Name übersetzen !

    Ja warum nicht ???

    Ich weiss aus der Vergangenheit das es gerade bei Namen
    verschiedene schreibweisen gibt, ich brauche die korrekte
    schreibweise um den Namen bei der Behörde anzugeben ohne
    extra zu einem Dolmetscher zu fahren wegen eines Namens.
    Es ist mein Stiefsohn welchen ich bei dem Antrag für
    Kindergeld von meinem bald kommenden Baby angeben muß.

    Zuerst wollte ich ihn nicht angeben, da es aber dann eventuell zu Komplikationen kommen kann, sollten wir ihn
    in 1 - 2 Jahren nachkommen lassen habe ich mir überlegt ihn anzugeben.

    Vielen Dank

  5. #4
    Avatar von andydendy

    Registriert seit
    25.12.2003
    Beiträge
    2.746

    Re: Name übersetzen !

    Stellt sich die Frage: Warum holst Du deinen Stiefsohn
    nicht jetzt.

  6. #5
    Avatar von Andthei

    Registriert seit
    03.07.2005
    Beiträge
    94

    Re: Name übersetzen !

    Stellt sich die Frage: Warum holst Du deinen Stiefsohn
    Ganz einfach ! Weil sich der leibliche Vater noch quer stellt ! Wir hoffen aber das sich dies bald legt !

  7. #6
    Avatar von Jiap

    Registriert seit
    24.08.2001
    Beiträge
    2.427

    Re: Name übersetzen !

    Zitat Zitat von Andthei",p="464785
    Hallo !

    Kann mir jemand den Namen ins Deutsche übersetzen !!
    Wäre sehr dankbar !!


    วิทยา เบญจมาศ
    วิทยา = die Wissenschaft, die Kunde

    เบญจมาศ ist die Chrysantheme (die Blume)

    Das Wort nur "เบญจ" bedeutet "fünf".

  8. #7
    Avatar von Andthei

    Registriert seit
    03.07.2005
    Beiträge
    94

    Re: Name übersetzen !

    Da haben wir schon den ersten Unterschied in der
    Schreibweise !! ;-D komme wohl doch nicht um einen
    Dolmetscher rum !!

    Witthaya wird laut meinem Übersetzer so geschrieben

    Widthajaa

    War ein Versuch wert ! Danke trotzdem !!!

    Werde auch bezüglich der Angabe des Namens im Antragsformular nocheinmal Rücksprache mit dem zuständigen
    Amt halten !! Vielleicht brauch ich ja doch erst dann
    alles angeben wenn es aktuell wird sprich, wenn der Stiefsohn endlich kommen kann !!!

    Der ganze Papierkrieg macht mich noch ganz verrückt !!!

    Gruß und nochmals danke !!


  9. #8
    Avatar von MaewNam

    Registriert seit
    16.07.2002
    Beiträge
    517

    Re: Name übersetzen !

    Das Problem ist - es gibt keine standardisierte Transkription Thai-Deutsch. Es gibt zwar einen Standard für Thai-Englisch, das "Royal Thai General System of Transcription" (RTGS), aber selbst daran hält sich bei weitem nicht jeder, wie oft sieht man den alten Flughafen als Don Muang, während nach RTGS es Don Mueang sein sollte. Im Deutschen würde man es dann eher als Don Müang schreiben...

    Wenn Dein Stiefsohn schon einen Pass hat, dann nimm am besten die Schreibweise dort.

Ähnliche Themen

  1. Name(n) übersetzen...
    Von Padlom im Forum Sonstiges
    Antworten: 2
    Letzter Beitrag: 24.10.11, 19:43
  2. Holzsorte übersetzen
    Von PuFoilom im Forum Sonstiges
    Antworten: 6
    Letzter Beitrag: 15.02.09, 09:06
  3. Bitte Übersetzen
    Von NINO im Forum Sonstiges
    Antworten: 15
    Letzter Beitrag: 24.08.07, 16:47
  4. Wer kann das Übersetzen?
    Von DJ im Forum Treffpunkt
    Antworten: 3
    Letzter Beitrag: 15.01.07, 21:45
  5. Privaten Brief übersetzen?
    Von Lionking68 im Forum Treffpunkt
    Antworten: 3
    Letzter Beitrag: 02.10.05, 09:01