Seite 3 von 5 ErsteErste 12345 LetzteLetzte
Ergebnis 21 bis 30 von 49

Ich liebe dich auf Thai

Erstellt von megeposch, 08.10.2008, 11:09 Uhr · 48 Antworten · 25.799 Aufrufe

  1. #21
    Avatar von ReneZ

    Registriert seit
    08.06.2005
    Beiträge
    4.327

    Re: Ich liebe dich auf Thai

    @wui,

    Zitat Zitat von wui",p="640325
    Wie spricht man das denn aus? Könntest Du es in Lautschrift schreiben?
    Da geht die Betonung aber verloren. Ein Versuch mit
    deutscher Lautschrift:

    รักเธอเสมอ (ich liebe dich für immer): rak thö samö
    รักคุณหมดหัวใจ (ich liebe dich von ganzen Herzen): rak khun mod huadjai

    Gibt aber noch viele andere Möglichkeiten.
    Mein Favorit (für einen Ring ungeeignet):

    รักเพียงแต่คุณคนเดียวเท่านั้น = ich liebe nur dich
    (rak phiang dtä khun khon diao thaonan)

    Gruss, René

  2.  
    Anzeige
  3. #22
    Sonera
    Avatar von Sonera

    Re: Ich liebe dich auf Thai

    รักเธอเสมอ - rak thö:r sa mö:
    รักคุณหมดหัวใจ - rak khun mot hu:a djai

    ein : bedeutet lang gesprochen

  4. #23
    Avatar von ReneZ

    Registriert seit
    08.06.2005
    Beiträge
    4.327

    Re: Ich liebe dich auf Thai

    Bei diesem Clip (den ich ansonsten nicht unbedingt empfehle)
    sind die ersten zwei Satze:
    ฉันรักเธอ und รักเธอเสมอ (siehe oben).



    Gruss, René

  5. #24
    JosefS
    Avatar von JosefS

    Re: Ich liebe dich auf Thai

    Finde ich eine coole Idee mit dieser Schrift. Kann ich zwar nicht lesen, denke aber dass sie zeitlos ist. Da muss man wenigstens die Ringe nicht nach der Scheidung einschmelzen.

    Josef

  6. #25
    Avatar von tira

    Registriert seit
    16.08.2002
    Beiträge
    17.260

    Re: Ich liebe dich auf Thai

    Zitat Zitat von JosefS",p="640342
    ... Da muss man wenigstens die Ringe nicht nach der Scheidung einschmelzen....
    naja,

    ging davon aus, diese kann man(n) an einer kette um den hals tragen, analog
    der skalps am gürtel der indianer ;-D


  7. #26
    Avatar von Olli

    Registriert seit
    09.01.2004
    Beiträge
    2.899

    Re: Ich liebe dich auf Thai

    Zitat Zitat von Mr.Lof",p="640308
    Zitat Zitat von franki",p="640259
    Und ich dachte immer, das heißt (geschrieben wie gehört):

    tschallackteer

    Das sagt mir Meow zumindest immer!

    Gruß von Franki
    Sie sagt wohl 'chan rak ter' (ersetze r mit l, dann passts)

    An die Experten:

    Wo ist denn der Unterschied zwischen 'khun' und 'ter'?
    wie meine Frau mir eben gerade erklärt:

    Frau zum Mann: khun
    Mann zur Frau: ter

    ob´s richtig ist :???:

  8. #27
    Avatar von lucky2103

    Registriert seit
    30.09.2008
    Beiträge
    11.393

    Re: Ich liebe dich auf Thai

    Zitat Zitat von Micha",p="640196
    Zitat Zitat von ReneZ",p="640128
    Als Alternative könntet ihr (beide):

    ด้วยความรัก

    gravieren lassen, was ´aus Liebe´ bedeutet.
    Hm, wenn ich mich nicht allzusehr irre, wird das auch als Grußformel (beim Brief) verwendet. Es wäre damit vielleicht einen Tick zu förmlich.

    Aber schön klingt es allemal.
    Also die Grussformel am Ende des Briefes heisst bei nicht allzu persönlicher Korrespondenz ด้วยความนับถือ oder ด้วยความปรารถนา (mit Hochachtung, mit freundlichen Grüßen).

    Wenn ด้วตวามรัก steht, isses schon sehr persönlich.

  9. #28
    Avatar von Micha

    Registriert seit
    28.01.2003
    Beiträge
    15.951

    Re: Ich liebe dich auf Thai

    Zitat Zitat von lucky2103",p="640363
    Wenn ด้วตวามรัก steht, isses schon sehr persönlich.
    Gewiss, eine sehr persönliche Grußformel.

  10. #29
    Avatar von lucky2103

    Registriert seit
    30.09.2008
    Beiträge
    11.393

    Re: Ich liebe dich auf Thai

    Zitat Zitat von Olli",p="640361
    Wo ist denn der Unterschied zwischen 'khun' und 'ter'?


    Im Allgemeinen nimmt man ter เธอ für Personen, die einem nicht so nahe stehen. Es wird aber auch als Standard- Syntax verwendet, wenn nicht klar erklärt ist, wie die beteiligten Personen zueinander stehen.
    Wenn Du also n Graffiti unter ne Brücke sprühst, dann nimm เธอ.

  11. #30
    Avatar von Micha

    Registriert seit
    28.01.2003
    Beiträge
    15.951

    Re: Ich liebe dich auf Thai

    Denke mal เธอ wird schon eher von Männern zu Frauen gesagt. Wobei ich auch schon mitbekommen habe, dass ältere Frauen, jüngere Männer mit เธอ ansprechen.

Seite 3 von 5 ErsteErste 12345 LetzteLetzte

Ähnliche Themen

  1. Spar dich reich !
    Von schimi im Forum Treffpunkt
    Antworten: 43
    Letzter Beitrag: 11.08.09, 14:16
  2. Liebe, Heuchelei und Missbrauch der Liebe
    Von tomskithai im Forum Ehe & Familie
    Antworten: 10
    Letzter Beitrag: 07.03.08, 18:44
  3. Tigeraugen schauen dich an
    Von Rene im Forum Essen & Musik
    Antworten: 9
    Letzter Beitrag: 02.11.05, 15:17
  4. Liebe mit dem Herz und Liebe mit dem Verstand
    Von Micha im Forum Literarisches
    Antworten: 17
    Letzter Beitrag: 13.10.03, 20:17